выучиться русский

Перевод выучиться по-французски

Как перевести на французский выучиться?

выучиться русский » французский

apprendre

Примеры выучиться по-французски в примерах

Как перевести на французский выучиться?

Субтитры из фильмов

Я не могу. Думаю, я поступлю в бизнес-колледж, чтобы выучиться работать.
Je pense à l'école de commerce pour apprendre à travailler.
Пэт, как ты решила выучиться ходить под парусом?
Pouquoi fais-tu du bateau?
Хочу выучиться на электрика.
Je vais à un cours du soir pour électriciens.
Я хочу выучиться на механика, мама.
Je voudrais être mécanicien.
Он был послан в протестантскую семинарию в Маульбронне чтобы выучиться на священника.
Il est envoyé au séminaire protestant de Maulbronn. pour des études cléricales.
Нам следовало бы выучиться у нашей матери.
On aurait dû apprendre avec notre mère.
Она хочет выучиться на доктора.
Autre chose.
Не скажу, что с ней всегда было легко. но она научила меня вещам, которым нельзя выучиться.
Ca n'a pas toujours été facile. mais elle m'a appris des choses qu'ils ne peuvent enseigner.
Выучиться, найти работу и быть хорошим потребителем. И так пока не сдохнешь от усталости.
La fac, un travail, consommer. et mourir d'épuisement?
Такой же ребёнок сможет пойти в школу, выучиться и вырасти. Я очень рада, что вы смотрели это.
Un enfant comme celui ci pourras aller à l'école. apprendre et s'épanouir.
Вы обязательно должны выучиться писать и читать, -Вы обязательно должны выучиться писать и читать, чтобы на обманщиков не работать никогда. Кто врет, тот и прет.
Arrangez-vous pour apprendre à lire et à écrire!
Вы обязательно должны выучиться писать и читать, -Вы обязательно должны выучиться писать и читать, чтобы на обманщиков не работать никогда. Кто врет, тот и прет.
Arrangez-vous pour apprendre à lire et à écrire!
Так что я решил выучиться на бармена.
Donc j'ai décidé d'obtenir mon diplôme de barman.
Мэтр мне надо выучиться красть запахи.
Je dois apprendre comment capturer les odeurs.

Возможно, вы искали...