живём русский

Примеры живём по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский живём?

Простые фразы

Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть.
Noi mangiamo per vivere, non viviamo per mangiare.
Мы живём на Земле.
Viviamo sulla Terra.
Мы живём на Земле.
Noi viviamo sulla Terra.
Мы живём в ядерный век.
Viviamo nell'era nucleare.
Мы живём в атомный век.
Viviamo nell'era nucleare.
Мы живём в атомном веке.
Viviamo nell'era nucleare.
Мы живём на планете Земля.
Noi viviamo sul pianeta Terra.
Мы живём в старой квартире.
Noi abitiamo in un appartamento vecchio.
Мы живём рядом со станцией.
Noi viviamo vicino alla stazione.
Мы живём только в настоящем.
Noi viviamo solo nel presente.
Мы живём только здесь и сейчас.
Noi viviamo solo qui ed ora.
Мы живём здесь и сейчас.
Noi viviamo qui ed ora.
Мы живём в свободной стране.
Viviamo in un paese libero.
Мы живём в свободной стране?
Viviamo in un paese libero?

Субтитры из фильмов

Делай, что хочешь, но мы больше здесь не живём.
E, beh, fai quello che vuoi, ma non viviamo piu' qui.
Мы здесь со вчерашнего утра живём на сене и бритвенных лезвиях.
Noi è da ieri che ci nutriamo di balle di fieno e di lamette.
Мы там живём в траншеях.
Laggiù viviamo in trincea.
Ну, теперь мы живём.
Qui c'è roba grande.
Я и моя семья, мы живём в 3ех комнатной квартире и всё, что я вижу это кровати, кровати, кровати.
Lo e la mia famiglia viviamo in un appartamento di tre stanze e io non vedo altro che letti, letti, letti.
Предположим, что мы все живём в 1875 году, и я прихожу с этой подшивкой.
Beh, trovami il libro per l'anno in cui viviamo e io ti copro d'oro.
Мы живём в отеле Маркиз.
Alloggiamo all'Hotel Marquis.
И мы живём на.
Viviamo a..
Мы живём на. Это.
Viviamo a..
Мы живём в двух кварталах от места происшествия.
Viviamo a due isolati da dove è successo il fatto, sull'altro lato del corso principale.
Мы живём так далеко друг от друга.
Abitiamo troppo lontano.
Лучше рискнуть и погибнуть, чем жить так, как мы живём. Убить!
Meglio correre questo rischio che vivere così.
А мы как прокормим самураев, когда живём на одном рисе?
Noi siamo poveri e mangiamo anche l'orzo.
Мы живём на улице Кальвэр, дом 10.
Abitiamo in rue de Calvaire al numero 10.

Возможно, вы искали...