знакомство русский

Перевод знакомство по-итальянски

Как перевести на итальянский знакомство?

знакомство русский » итальянский

conoscenza

Примеры знакомство по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский знакомство?

Субтитры из фильмов

Нет, мы с Алексом исследуем Чёрный остров и заведём знакомство с призраками.
No, io e Alex vogliamo investigare l'Isola Nera e conoscere i fantasmi.
Знакомство с ним будет очень полезным.
È sempre utile conoscere il Sig. Ferrari.
Даже знакомство с Амано не помогло, и вот вы здесь.
Se con un protettore come Ghenpaku Hamano l'hanno destinata qui.
Я должна вам напомнить, мистер Бернад, что у нас с вами деловое знакомство.
Vorrei ricordarle, signor Dermott, che il nostro è un legame professionale.
Для нас было бы весьма полезно иметь знакомство с американцами,.. не разделяющи сентиментальность своего правительства.
Ci sarebbe molto utile conoscere degli americani. che non condividono gli ingenui sentimenti del loro governo.
Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом.
Costui era il ben noto avvocato, e già Ministro del Governo. Lord Hallam. di cui aveva fatto la conoscenza, come di molti altri, al tavolo da gioco.
Жаль, что наше знакомство было таким коротким, Доктор.
Mi dispiace che nostra conoscenza sia stata così breve, Dottore.
Как говорится, за знакомство!
Come si suol dire, al nostro incontro.
За знакомство.
Alla nuova conoscenza.
Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями.
Questa attività significa l'invenzione di nuovi programmi, lo sviluppo della fratellanza, il rafforzamento dei rapporti tra di noi e la continua ricerca di amicizie nuove.
Это отдых от работы и учебы, и знакомство с различными культурами.
Si tratta di una pausa dal lavoro e studio e rappresentanze di culture diverse.
А знакомство с культурой Урбанка?
Come viene rappresentata Urbanka?
Это, конечно, не моё дело, но я не считаю, что их знакомство приведёт к чему-то хорошему.
Non sono affari miei ma non mi pare che abbiano delle buone amicizie.
Наше знакомство доставило мне огромное удовольствие.
E' stato un piacere conoscerla.

Из журналистики

Но пример Индии также предоставляет собой беглое знакомство с тем, чего мир мог бы достигнуть коллективно.
Ma l'esempio dell'India fornisce anche un'idea di ciò che il mondo potrebbe ottenere collettivamente.
Центральная и Восточная Европа имеет все возможности извлечь выгоду из этих тенденций, учитывая ее сильные языковые навыки и культурное знакомство с европейскими и североамериканскими клиентами.
L'Europa centrale e orientale è ben collocata per beneficiare di questi trend, date le sue forti competenze linguistiche e la familiarità culturale con i clienti europei e nordamericani.

Возможно, вы искали...