издавна русский

Перевод издавна по-итальянски

Как перевести на итальянский издавна?

издавна русский » итальянский

sin dai tempi antichi da molto tempo

Примеры издавна по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский издавна?

Субтитры из фильмов

Иногородним коренным, какие в Донской области живут издавна, дадим землю.
A quelli che vivono da sempre nella regione del Don daremo delle terre.
Я знаю, что отделы новостей издавна были несколько убыточны. Но по нашему мнению, такая философия - беспричинное финансовое унижение, коему надо решительно сопротивляться.
È noto che le redazioni notizie sono perennemente in perdita, ma per noi questa filosofia è ingiustificata e del tutto inaccettabile.
Как и убийства, пиратство - одно из древнейших занятий человечества. Оно издавна манило к себе.
Al pari dell'omicidio...la pirateria è una delle più antiche attività umane.
Но его отец издавна соперничал с ее отцом.
Ma suo padre aveva un'antica rivalita' con il padre di lei.
Издавна считалось, что если потрешь ей нос, это принесет тебе удачу.
Secondo la tradizione, toccarle il naso porta fortuna agli studenti.
Да ничего, просто так издавна повелось. мы таскаемся повсюду в этой долбанной тачке, и вечно спорим с пеной у рта. ты твердишь о том, что жизнь священна и прочую ерунду.
Da nessuna parte, ma e' quello che dovresti fare. Noi dovremmo guidare con la stupida macchina, e litigare da matti su queste cose! Tu tireresti fuori la santita' della vita e tutte quelle stronzate.
Знаем друг друга издавна, сложное тогда было время.
Lui e io ci siamo conosciuti tempo fa, durante i giorni oscuri.
Наши с Мартой семьи издавна дружили.
Martha ed io siamo vecchi amici di famiglia.
Учиха издавна были нашими братьями по оружию.
Gli Uchiha sono nostri vecchi alleati.
Джонни Кокрэн пролил свет на издавна утаиваемую практику применения излишней силы.
Johnnie Cochran ha fatto luce sull'uso eccessivo della forza da parte della polizia, a lungo taciuto.

Из журналистики

ТОКИО - Автомобиль - издавна символ свободы, статуса и успеха - оказался на перепутье.
TOKYO - L'automobile -a lungo un simbolo di libertà, status, e successo- è a un bivio.
Она игнорирует то, что издавна считается наиболее важными целями образования: укрепление моральных качеств студентов и их подготовка к жизни как активных, информированных граждан.
Ignora quelli che a lungo sono stati considerati gli obiettivi essenziali dell'istruzione: il rafforzamento del carattere morale degli studenti e la loro preparazione ad essere cittadini attivi e consapevoli.

Возможно, вы искали...