искоренить русский

Перевод искоренить по-итальянски

Как перевести на итальянский искоренить?

искоренить русский » итальянский

sradicare estirpare eradicare asportare

Примеры искоренить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский искоренить?

Субтитры из фильмов

Ребекка воплощает тот тип попустительского отношения, который я никак не могу здесь искоренить.
Rebecca incarna un atteggiamento lassista che non sono stato capace di sradicare.
Понимаю, в этом случае можно было навсегда искоренить зло из сознания людей.
Capisco. In questo caso è stato possibile. eliminare il male della mente degli uomini per sempre.
Мы должны искоренить семя Иуды.
Le insegneremo cosa sia la collera di Dio.
Единственный способ положить конец бедности, искоренить тех, кто ее распространяет.
Odio la povertà. L'unico modo per elimanarla è sbarazzarsi di chi la trasmette.
Так вы пытаетесь искоренить человечность из медицинской практики.
Quindi stai cercando di eliminare i rapporti umani dalla pratica medica?
И ее отец хочет искоренить этот недостаток с помощью дочери.
Suo padre l'ha fortemente incoraggiata a colmare quel vuoto.
И порой, когда в теле укоренится такой паразит, искоренить его потом трудно.
E a volte, in natura, quando queste cose si attaccano possono essere difficili da staccare.
Я хочу лишь закончить этот род, искоренить его, и начать новый.
Tutto cio' che voglio e' mettere fine alla discendenza, fermarla. E cominciarne un'altra.
Пришло время искоренить это.
Ebbene è arrivato per noi il momento di estirparli alla radice.
Старые привычки трудно искоренить.
Le vecchie abitudini sono dure a morire.
Мы дали клятву сделать слабого сильным, поддерживать порядок и искоренить зло!
Abbiamo giurato di rendere forti i deboli riscattare gli oppressi e sconfiggere il male!
Работая с нашими партнёрами в развивающихся странах, чтобы искоренить коррупцию коррупцию. Коррупцию. Коррупцию.
Stiamo lavorando con i nostri colleghi allo sviluppo di un sistema per eliminare la corruzione.
А рисковать своей работой, чтобы искоренить глупость, умно?
Mettere a rischio il tuo lavoro nel tentativo di eliminare la stupidita' non lo e'?
Ты не сможешь искоренить Мрисвизов раз и навсегда и сделать так что никто не умрет в их руках.
Potresti estirpare i Mriswith una volta per tutte, e far si' che nessun altro debba morire per mano loro.

Из журналистики

Построение этих систем повседневной вакцинации уже помогло нам полностью искоренить такие болезни, как полиомиелит и все, за исключением одного, типы кори.
L'aver creato questi sistemi di immunizzazione di routine ci ha già aiutato a debellare malattie come la poliomelite e tutti i tipi, tranne uno, di morbillo.
ЛОНДОН - Мы знаем, как искоренить полиомиелит.
LONDRA - Sappiamo esattamente come sradicare la poliomielite.
Но чтобы их искоренить, необходимо понимание болезни, о которой идет речь, деньги, образование, поддержка государства, планирование и, не в последнюю очередь, интерес со стороны общества и всего мира к решению проблемы.
Ma riuscire a sradicarle richiede la comprensione della malattia in questione, denaro, istruzione, sostegno del governo, pianificazione, e, non ultimo, l'interesse della comunità di riferimento e del resto del mondo a risolvere il problema.
Однако, чтобы искоренить заболевание, мы должны опираться на такие успехи, как в Нигерии и укреплять плановую иммунизацию.
Per sradicare la malattia, tuttavia, dovremo fare tesoro di esperienze positive sul tipo della Nigeria e rafforzare gli sforzi di immunizzazione sistematica.
Эффективный надзор поможет искоренить успокоенность.
Grazie a dei controlli efficaci è possibile eliminare i rischi legati alla troppa sicurezza di sé.
Наряду с целями искоренить нищету и принять меры по защите окружающей среды находится стремление к снижению смертности от неинфекционных заболеваний. Впервые, официальная повестка дня ООН направлена на эту проблему.
Insieme a obiettivi quali l'eliminazione della povertà e le misure per proteggere l'ambiente c'è l'impegno a ridurre la mortalità causata dalle MNT, per la priva volta esplicitamente formulato nell'agenda di sviluppo globale dell'Onu.
Данная вакциновая конференция основана на обещании, данном в прошлом году почти 200 странами, искоренить полиомиелит, разработать новые, усовершенствованные вакцины по доступным ценам и доставить их каждому ребенку к 2020 г.
Il vertice sui vaccini si basa sull'impegno assunto lo scorso anno da quasi duecento Paesi per debellare a poliomielite, sviluppare nuovi e migliori vaccini a prezzi accessibili, e farli pervenire a tutti i bambini entro il 2020.

Возможно, вы искали...