коль русский

Перевод коль по-итальянски

Как перевести на итальянский коль?

коль русский » итальянский

tanto quale parimenti in quanto egualmente come a mo’ di

Примеры коль по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский коль?

Простые фразы

Коль держать закрытым рот, муха в рот не попадёт.
In bocca chiusa non entrano mosche.
Проходи, коль пришёл.
Visto che sei venuto, entra.
Проходи, коль пришёл.
Entra, dato che sei venuto.

Субтитры из фильмов

Коль это так, Я осквернился для потомков Банко.
E così mi sporcai l'anima per la progenie di Banquo.
Коль не дела, то наша трусость нас Изменниками делает.
Quando non lo fanno le nostre azioni, le nostre paure ci rendono traditori.
Коль небеса тебя, о Банко, ждут, Ты будешь там чрез несколько минут.
Se l'anima di Banquo è destinata a trovare il paradiso, dovrà farlo stanotte.
Макбет непобедим, коль не пойдёт Бирнамский лес войной на Дунсинан.
Macbeth non sarà mai vinto, finché la Selva di Birnam arrivi a Dunsinane.
Коль ты солгал, на первом же суку Тебя повешу, чтоб живой ты высох От голода.
Se dici il falso, sull'albero più vicino ti appenderò vivo, finché la fame ti finisca!
Коль ты падёшь не от моей руки, Меня тревожить будут вечно тени Моей жены убитой и детей.
Se tu fossi ucciso e non per mano mia, le ombre di mia moglie e dei miei figli mi perseguiterebbero.
Ну, коль тебе нравится, я еще что-нибудь найду.
Beh, dato che ti piace, vedrò di venirti incontro.
Коль захочешь - найдешь.
Se lo vorrai, mi troverai.
А уж коль увижу - не выпущу.
Se lo vedo, non lo lascio scappare.
А коль обидел в чем, простите.
Se vi ho offesi, perdonatemi.
Коль изловлю чудо-рыбу, отдавайте мне товары свои.
Se lo pesco il prodigioso pesce, mi darete le vostre merci.
Да, Любавушка, коль добуду корабли - поплыву.
Sì, Ljubavushka, se troverò le navi, partirò.
Коль радует тебя вид гнусных дел - вот образец твоей кровавой бойни.
Se godi a rivedere i tuoi misfatti, guarda un modello, qui, dei tuoi massacri! Vergogna!
Так тебя люблю я, что скоро дух твой я пошлю на небо, коль небо примет дар из наших рук.
Ti amo tanto che ti rispedirò d'urgenza in Cielo, se il Cielo accetterà doni da me.

Возможно, вы искали...