констатировать русский

Перевод констатировать по-итальянски

Как перевести на итальянский констатировать?

констатировать русский » итальянский

costatare constatare

Примеры констатировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский констатировать?

Субтитры из фильмов

Я рад констатировать, что и судно, и команда выполнили свою задачу.
Sono lieto di comunicare che tutto è andato bene.
Таким образом, я опять же вынужден констатировать: если совет директоров намерен продолжить обсуждение этого предложения, придется делать это без нынешнего председателя.
Quindi, mi dispiace dire che, se vogliamo esaminare la nuova offerta come consiglio di amministrazione della Parrish Communications, dobbiamo farlo senza il suo presidente.
Наше собрание вправе констатировать, что у нас в учебном плане порнография!
Dobbiamo prendere atto che la pornografia fa parte dei nostri programmi. È provocatorio.
Ты начинаешь констатировать очевидное.
Non va bene. Stai cominciando a dire cose ovvie.
Раз уж я гений, которому пришлось констатировать очевидные факты о кодировании шевронов. то вот вам еще один такой факт: наша миссия уже провалена.
Saro' solo lo scienziato geniale relegato qui a gridare ovvieta' riguardo ai simboli ma. mentre sono qui a puntualizzare l'ovvio, questa missione e' gia' un fallimento.
Да, я собираюсь тут констатировать очевидное.
Si'. Diro' una cosa ovvia adesso.
Ладно, не хочу констатировать очевидное, но я просто думаю что может будет лучше если мы поищем там, где рука.
Ok, non voglio sottolineare l'ovvio, ma. penso che faremo meglio a cercare laddove si trova la mano.
Ненавижу констатировать очевидное, но похоже, мы здесь срослись как сиамские близнецы.
Odio rimarcare l'ovvio, ma.
Я просто хочу констатировать, что сейчас вас захлестывают сильные эмоции и, скорее всего, вы чувствуете сильное желание переспать друг с другом, и это совершенно нормально.
Vorrei solo far notare che ci sono molte emozioni in circolazione in questo momento, e voi due, probabilmente, provate un forte impulso di andare a letto insieme, ma. e' normale.
Рискну констатировать факт, что, хм, наше тело из бочки должно быть на пару сотен фунтов легче.
A rischio di risultare ovvio, il cadavere nel barile, come minimo. pesa 90 chili in meno.
Он может констатировать очевидное, когда вы допрашиваете его.
Potra' affermare l'ovvio quando sara' interrogato.
Ты имбецил. Доктор должен констатировать смерть.
Il dottore deve dichiararlo morto.
Я внушил тебе говорить правду, а не констатировать факты.
Ti ho soggiogata affinche' dicessi la verita', non per constatare l'ovvio.
Не стоит констатировать факты из семейной жизни женщины, - когда у нее в руках заряженное ружьё.
E' molto rischioso fare osservazioni sul matrimonio di un'altra donna, quando lei ha in mano un fucile carico!

Возможно, вы искали...