материнский русский

Перевод материнский по-итальянски

Как перевести на итальянский материнский?

материнский русский » итальянский

materno materni materne materna della madre dei genitori principale paterno parentali parentale madre genitoriale

Примеры материнский по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский материнский?

Субтитры из фильмов

Материнский инстинкт не обманул.
L'istinto di madre aveva ragione.
СТРАНСТВИЯ ХОСЕ Поработав за следующие два-три года еще на нескольких хозяев, я, наконец, вернулся в материнский дом.
Poi sono stato a lavorare su fondi diversi. (IL VIAGGIO DI JOSE') fino a che, più o meno tre anni fa. arrivai alla casa di mia madre.
Материнский инстинкт - главный.
La maternità è un istinto molto naturale.
Это был материнский инстинкт, Величество.
Lstinto materno, Maestà.
Попытки самоубийства Кашалота усиливали материнский стресс, и было принято решение.
I suoi tentativi di suicidio aumentano lo stress materno. Si impone una decisione.
Ну, мы все слышали истории в новостях о помещении на материнский корабль представляющим собой гигантское колесо.
Per cosa? Beh, tutti abbiamo sentito le storie riguardo il trasporto ad una nave madre, l'idea di una ruota madre gigante.
Материнский комплекс.
Complesso materno.
Это мой материнский долг.
E' quello che fa una madre.
Материнский инстинкт всегда иррационален. Это не значит, что он не верен.
L'istinto materno e' sempre irrazionale, ma questo non vuol dire che si sbagli.
Я всегда считала, что материнский инстинкт, это самый удивительный подарок природы.
Ho sempre pensato che l'istinto materno sia uno dei doni di natura piu' affascinanti. le cose che una madre farebbe per proteggere i propri figli spingono donne ordinarie a fare cose straordinarie donne come me, Bree e come lei.
Я был здесь, когда была облава. Я сидел в своей моче, чтоб сохранить материнский куст.
Mi sono trovato in un blitz, ho dovuto usare il mio piscio per salvare la pianta madre.
По-моему, это. Может, у тебя просто материнский инстинкт пробуждается.
Io credo che il tuo istinto materno stia cominciando a lavorare.
Мой материнский инстинкт не выключится до следующей недели.
E' venuto fuori che le mie ferie per maternita' finiscono la prossima settimana.
Элисон уехала на пленэр, а мне действительно нужен материнский совет.
Alison e' andata ad un convegno di artisti e mi servirebbe davvero un consiglio materno.

Возможно, вы искали...