мгновенно русский

Перевод мгновенно по-итальянски

Как перевести на итальянский мгновенно?

Примеры мгновенно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мгновенно?

Простые фразы

Микроволновка разогревает еду мгновенно.
Un microonde riscalda il cibo in un istante.
Микроволновая печь разогревает еду мгновенно.
Un forno a microonde riscalda il cibo in un istante.

Субтитры из фильмов

Налитый вином и злобой, Жюстин мгновенно стал науськивать народ.
Pieno di vino e di odio, Justin riunisce le sue truppe in un batter d'occhio.
В неё стреляли 4 раза, она упала лицом вниз она не могла кричать, потому что умерла мгновенно.
Non può aver urlato, perché è morta sul colpo.
И когда мои руки почти их схватили, деньги мгновенно исчезли.
Mentre le mie mani si stringevano su di loro, i soldi scomparirono così.
Мгновенно.
È morto sul colpo.
Но мне сказали, что он умер мгновенно.
Quell'uomo ha detto che è morto sul colpo.
Если он умер мгновенно, как он мог говорить обо мне и об этой девушке после того как умер?
Ma è assurdo! Se è morto sul colpo, come ha fatto a parlare di me e della signora?
Он умер мгновенно.
È morto subito.
Нужно же подумать! Нельзя вот так мгновенно решить, что мы не можем жить вместе!
Non puoi dire che la nostra vita insieme è impossibile.
Дети засыпают мгновенно, но сколько они забирают времени.
I bambini si addormentano subito, ma non immagini quanto impegnano!
Ладно, я позвонила жениху, и он приехал, как только смог, то есть мгновенно.
Insomma, ho chiamato il mio fidanzato. e lui è venuto appena ha potuto, cioè immediatamente.
Тут я сообразила: если они мгновенно связались с Джорджем Вашингтоном, ты наверняка парень непростой.
Ho pensato che se hanno scomodato. persino George Washington. devi essere una persona molto importante.
Нет, не то, чтобы нависшее над человеком обвинение как-то сказывалось на его внешности, однако, люди, искушенные в таких вещах, мгновенно выделяют обвиняемого из толпы.
Non che il fatto di essere accusati cambi in modo appariscente il loro aspetto fisico. Ma basta avere un po' di pratica per distinguerli subito anche in una folla.
Мгновенно.
All'istante!
Она поддалась гипнозу, мгновенно.
Si è ipnotizzata immediatamente.

Из журналистики

Но ни повышения конкурентоспособности, ни сокращения общего долга невозможно добиться мгновенно.
Ma il rilancio della competitività e la riduzione del debito complessivo non si possono ottenere da un giorno all'altro.
Банковские балансы бы мгновенно улучшились, как и бюджеты стран с высокой степенью задолженности.
I bilanci delle banche riceverebbero un incentivo immediato, e così anche i bilanci dei Paesi altamente indebitati.
Действительность проголосовала мгновенно, и, возможно, она-то и определила конечный итог.
Hanno votato in anticipo e possono benissimo aver influenzato il risultato.
Он внушает доверие; я мгновенно это почувствовал.
È un uomo che ispira fiducia; l'ho percepito immediatamente.
В отличие от них, цифровые карты можно модифицировать мгновенно, позволяя местному населению быть осведомленным о новых событиях в их районе и помогая приезжим чувствовать себя как дома в незнакомых местах.
Le mappe digitali, invece, possono essere aggiornate all'istante, mantenendo gli abitanti della zona informati sugli sviluppi nella loro area e aiutando i visitatori a non sentirsi spaesati.

Возможно, вы искали...