милосердие русский

Перевод милосердие по-итальянски

Как перевести на итальянский милосердие?

милосердие русский » итальянский

misericordia compassione indulgenza favore clemenza

Примеры милосердие по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский милосердие?

Субтитры из фильмов

Такие качества как милосердие,.. -.понимание и кроткое всепрощение.
Sicuramente le virtù della clemenza, della comprensione e del dolce perdono.
Я верю в бога, в милосердие и во все такое.
A Dio, alla Sua misericordia, ecc.
Хотите проявить ко мне милосердие? - Нет, я тоже еду в ту сторону.
Ma no, vado anch'io alla borgata.
Воздадим хвалу Господу за его милосердие!
Lode a Dio per la Sua misericordia.
Для него милосердие - стремление души.
Per Lawrence, la pietà è una vocazione.
Если не через пять лет, то через десять Упорство, молитва, милосердие и смирение будут моим оружием.
Sennò in 5 anni, o in 10. Continenza, preghiera. carità e umiltà saranno le mie armi.
Это милосердие может и не быть, так что слушайте.
Giù presto! Giù presto! Questa clemenza può essere ritirata, quindi udite.
С удовольствием объявляю что его Величество, поскольку в тюрьме много повстанцев, распорядился чтобы всем его противникам был показан урок. Ах, милосердие.
E' dovere di Sua Maestà dichiarare che, essendoci molti dei suoi sudditi ribelli in carcere, una soluzione esemplare a riguardo deve essere presa in fretta.
Пусть Бог, чьи любовь и милосердие бесконечны. сжалится над твоей душой.
Che Iddio, il quale è tutto amore e la cui misericordia è infinita, possa aver pietà della tua anima.
И как истинная вера связует ее на земле с народом верующим, также и на небе да свяжет ее милосердие твое с хором ангельским.
Che la vera fede possa unirla ai fedeli sulla terra. Che la tua misericordia le permetta di ascendere al Paradiso. Per Cristo Nostro Signore.
То есть ты, в самом деле, готов бросить свою возлюбленную Землю на сомнительное милосердие аксонов?
Vuoi dire che sei pronto ad abbandonare la tua amata Terra alla misericordia degli Axon?
Боже всемогущий, вручаем тебе душу рабы твоей Джоанны и веруем в твоё милосердие и вечную жизнь через господа нашего Иисуса Христа, аминь.
Ti affidiamo la nostra Joanna. Confidiamo nella Tua misericordia e nella resurrezione alla vita eterna. amen.
Я выразил свое братское беспокойство и предложил ей проявить христианское милосердие и пригласить его куда-нибудь выпить.
Ho espresso il mio fraterno interessamento e le ho suggerito che sarebbe stata pura carità cristiana e lo avesse invitato giusto per un drink.
Имей милосердие!
Abbi pietà!

Возможно, вы искали...