compassione итальянский

сострадание, жалость, сочувствие

Значение compassione значение

Что в итальянском языке означает compassione?

compassione

sentimento di sofferta partecipazione al male altrui (spregiativo) sentimento di disapprovazione morale nei confronti di comportamenti negativi  la tua morale mi fa compassione amorevole e talvolta sofferta misericordia, senza ipocrisia  per essere genitori non deve mai mancare compassione ferma ed assoluta clemenza con commozione amore per qualcuno anche nel caso in cui compia errori, soprattutto in vista di un miglioramento e di un ravvedimento (per estensione) comportamento dettato dalla rettitudine che permette di evitarne altri immorali, persino nei confronti di altre persone  disapprovazione morale

Перевод compassione перевод

Как перевести с итальянского compassione?

Примеры compassione примеры

Как в итальянском употребляется compassione?

Простые фразы

Ha sentito dolore e compassione.
Он испытывал боль и сострадание.
Lui provava compassione per lei.
Он ей сочувствовал.
Tom provava compassione per lei.
Том ей сочувствовал.
Provavano compassione per lei.
Они ей сочувствовали.
Provavo compassione per lei.
Я ей сочувствовал.
Lei provava compassione per lei.
Она ей сочувствовала.
Mary provava compassione per lei.
Мэри ей сочувствовала.
Avete provato compassione per lei.
Вы ей сочувствовали.
Abbiamo provato compassione per lei.
Мы ей сочувствовали.
Provavamo compassione per lei.
Мы ей сочувствовали.
Hai provato compassione per lei, vero?
Ты ведь ей сочувствовал?
Non voglio alcuna compassione.
Я не хочу никакой жалости.
Un po' di compassione non mi avrebbe fatto male.
Немного сочувствия мне бы не помешало.
Mostra un po' di compassione per me.
Посочувствуй мне.

Субтитры из фильмов

Certo che si'. Se stai cercando compassione, potresti cominciare a essere onesto.
Если ищешь сочувствия, может стоит быть честным.
Perché provo compassione per la gente indifesa?
Потому что я защищаю беспомощных униженных людей?
Anch'io provo compassione per questo nazista.
У меня прямо сердце болит за этого фрица.
Lei ha compassione per me, e io non voglio la pietà di nessuno.
Я не хочу, чтобы меня жалели.
Sembrate avere una vita molto piacevole ma ispirate compassione, Signora.
На первый взгляд у вас беззаботная жизнь, но вы вызываете сострадание, госпожа.
Il Sergente s'è mosso a compassione. Continuano?
Они все так же к тебе?
Sì, mi fa compassione.
Мне его даже жаль немного.
Compassione!
Его?!
Compassione.
Сочувствие.
Avevo avuto un momento di ridicola compassione.
Если я и испытал сострадание, то оно улетучилось.
Aw, signorina. abbia un po di compassione.
Да ладно вам, мисс, пожалуйста. Пожалейте их.
Abbiate compassione della sua disgrazia.
Жаль его бедолагу.
Mi fai davvero compassione.
Мне жаль вас.
Perché gli urlano? Non hanno compassione?
У вас нет жалости?

Из журналистики

Il podio repubblicano sembra quindi, per lo più, privo di compassione.
Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе.
La compassione iniziò a svanire dalla politica durante i successivi quarant'anni.
В течение 40 лет сострадание в политике умирало.
La vita privata degli americani è ormai dipendente dal consumismo che li svuota del loro tempo, dei risparmi, dell'attenzione e della propensione a impegnarsi in azioni di compassione collettiva.
Что касается частной жизни американцев, то они предаются неуемному потреблению, что лишает их времени, сбережений, внимания и стремления к актам коллективного сострадания.
Il popolo di Haiti possiede la compassione e la determinazione necessaria per superare l'epidemia di colera e raggiungere uno sviluppo economico inclusivo.
Народ Гаити обладает состраданием и решимостью, необходимыми для преодоления эпидемии холеры и достижения высокого экономического развития.
Sono stato profondamente commosso dall'ospitalità e dalla compassione che ho visto a Los Palmas.
Я был глубоко тронут гостеприимством и состраданием, которое я увидел в Лос-Пальмасе.
Riconoscere la necessità di sperimentare e progettare nuove forme di organizzazione economica non significa necessariamente abbandonare l'equità e la compassione.
Признание необходимости экспериментировать и разрабатывать новые формы экономической организации не должно означать отказ от справедливости и сострадания.
Sapevo che questa notizia avrebbe attirato la compassione dei parenti che avrebbero raccimolato i fondi necessari a garantire un degno funerale.
Я знал, что это вызовет сострадание у ее родственников и они наскребут вместе их скудные запасы для того, чтобы обеспечить достойные похороны. Она согласилась.
Si deve aggiungere al problema uno squilibrio di impegno e compassione all'interno della stessa UE.
Проблему усугубляет дисбаланс обязательств и сострадания внутри самого ЕС.
La tradizione buddista del Bhutan considera la felicità non come un attaccamento a beni e servizi, ma come il risultato di un serio lavoro di riflessione interiore e di compassione verso gli altri.
Согласно буддистским традициям Бутана, счастье понимается не как приложение к товарам и услугам, а как результат серьезной работы по внутреннему самопознанию и сострадания к другим.
La compassione fa parte del tessuto morale di qualsiasi società.
Сострадание является частью моральной структуры любого общества.
Per quanto la ripresa sia lungi dall'essere completata, l'amore e la compassione dimostrate a livello internazionale ci hanno toccato profondamente, così come lo spirito di perseveranza e l'aiuto reciproco dei sopravvissuti a superare i momenti difficili.
Хотя последствия еще долго будут давать о себе знать, нас глубоко тронули как реакция остального мира, проникнутая любовью и состраданием, так и дух стойкости и взаимопомощи, проявленный теми, кто выжил в катастрофе.
Da allora il paese sta sperimentando un approccio alternativo, olistico allo sviluppo che enfatizza non solamente la crescita economica ma anche la cultura, la salute mentale, la compassione e la comunità.
С тех пор страна экспериментирует с альтернативным целостным подходом к развитию, что способствует не только экономическому росту, но и развитию культуры, психическому здоровью, состраданию и чувству общности.

Возможно, вы искали...