молиться русский

Перевод молиться по-итальянски

Как перевести на итальянский молиться?

молиться русский » итальянский

pregare ammirare stravedere adorare

Примеры молиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский молиться?

Простые фразы

Я буду молиться за Тома.
Pregherò per Tom.
Том начал молиться.
Tom ha iniziato a pregare.
Том начал молиться.
Tom cominciò a pregare.
Том начал молиться.
Tom iniziò a pregare.
Том начал молиться.
Tom ha cominciato a pregare.
Молиться за Тома - это всё, что ты можешь сделать.
Pregare per Tom è tutto ciò che puoi fare.

Субтитры из фильмов

Я никогда не переставала молиться о здоровом малыше.
Non ho mai smesso di pregare perché sia sano.
Я буду о тебе молиться каждый день.
Pregherò per te ogni giorno.
В школе - молиться и лгать.
Poi, a scuola, a pregare e a mentire.
Он будет молиться.
Qual'è il suo nome?
Просто буду смотреть, слушать и молиться, что кто-нибудь допустит промах.
Ascolto, osservo e prego che qualcuno faccia una mossa falsa.
Но я не стану молиться я за старика. Он умер, и ему хорошо.
Io non voglio pregare solo per un vecchio che è morto, perché lui non ha problemi.
Молиться я стану за живых, что стоят на распутье.
Se devo pregare, allora voglio pregare per i vivi che non sanno dove andare a sbattere.
Если кто умрёт, тебе останется только молиться, ведь они тебя повесят.
In caso di morte, non hai scampo. Ti impiccherebbero senza pensarci.
В том случае, конечно, если она перестанет молиться.
Sempre che avrà finito di pregare.
Ну а пока, я уверен, вы захотите услышать кого-нибудь из людей, собравшихся здесь. Людей, которые собрались здесь, чтобы надеяться и молиться за спасение Лео.
Nel frattempo, sono convinto che vorrete ascoltare le voci delle persone. che sono accorse qui a pregare per la salvezza di Leo.
Я буду молиться за вас сегодня вечером и не надо просить меня, молиться за неё.
Volevo pregare per lei stasera, e invece dovrò pregare per sua moglie.
Я буду молиться за вас сегодня вечером и не надо просить меня, молиться за неё.
Volevo pregare per lei stasera, e invece dovrò pregare per sua moglie.
Всё, что я могу обещать вам и обещать твёрдо это молиться Богу, чтобы чудо случилось в Ремонвиле.
Tutto quello che prometto, e ve lo prometto, è di pregare il buon Dio affinché si verifichi un miracolo, a Remonville.
До свидания, до свидания. Я буду молиться о благополучном завершении вашего путешествия.
Pregherò affinché facciate un viaggio tranquillo.

Из журналистики

Европа больше не может позволить себе продолжать выбрасывать деньги на ветер и молиться, что экономический рост и время принесут избавление.
L'Europa non può permettersi di buttare via altri soldi nella risoluzione di questi problemi e continuare a pregare affinché la crescita e il tempo portino salvezza.

Возможно, вы искали...