pregare итальянский

просить, молиться

Значение pregare значение

Что в итальянском языке означает pregare?

pregare

atto per cui le persone si rivolgono alla propria divinità, ovvero Dio  pregare il Signore  "Si può pregare anche per sé stessi" (per estensione) confidare in Dio  "Ti prego, oh Dio: mai più... problemi" confessare a Dio ciò che è nel profondo del cuore, ovvero tramite richieste spontanee o personali quindi non soltanto secondo la preghiera canonica  si può pregare Dio per il papà e la mamma anche nel caso in cui siano venuti a mancare  "Intanto so che avevi pregato perché accorressi..." richiedere qualcosa con un atteggiamento di supplica oppure comunque in modo imperativo  "Oh zietta, ti prego... mi fai un regalo?!"  chiedere qualcosa con atteggiamento di supplica

Перевод pregare перевод

Как перевести с итальянского pregare?

Примеры pregare примеры

Как в итальянском употребляется pregare?

Простые фразы

Lei si inginocchiò per pregare.
Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
Una chiesa è un posto dove pregare.
Церковь - это место, где молятся.
Una chiesa è un luogo dove pregare.
Церковь - это место, где молятся.
Tom ha iniziato a pregare.
Том начал молиться.
Tom cominciò a pregare.
Том начал молиться.
Tom iniziò a pregare.
Том начал молиться.
Tom ha cominciato a pregare.
Том начал молиться.
Pregare per Tom è tutto ciò che puoi fare.
Молиться за Тома - это всё, что ты можешь сделать.

Субтитры из фильмов

Non ho mai smesso di pregare perché sia sano.
Я никогда не переставала молиться о здоровом малыше.
Mi metterei sicuramente a pregare.
Мне, безусловно, будет необходима молитва.
Poi, a scuola, a pregare e a mentire.
В школе - молиться и лгать.
Dovrai pregare che qualcuno venga in tuo aiuto.
И сделаю так, что ты ещё будешь умолять меня о пощаде!
Supplico la Santa Vergine, Maria san Michele arcangelo san Giovanni Battista gli apostoli, Pietro e Paolo, e tutti i santi di pregare il Signore.
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Пётр и Павел, и все святые молите Бога за нас..
Dovete pregare molto, ora che la fine è vicina.
Нам понадобятся ваши молитвы. Ведь конец близок.
Io non voglio pregare solo per un vecchio che è morto, perché lui non ha problemi.
Но я не стану молиться я за старика. Он умер, и ему хорошо.
Se devo pregare, allora voglio pregare per i vivi che non sanno dove andare a sbattere.
Молиться я стану за живых, что стоят на распутье.
Se devo pregare, allora voglio pregare per i vivi che non sanno dove andare a sbattere.
Молиться я стану за живых, что стоят на распутье.
Devo pregare per lui?
Да, Пит. Хочешь, я за него помолюсь?
Lo devo pregare.
С ним все иначе,его я прошу еще и еще.
Siete così religiosi da pregare per quel buon uomo e per i suoi figli, la cui dura mano vi porta alla tomba e rovina per sempre la vostra prole?
Иль столько благочестья, Чтоб воссылать молитвы за того, Кто вас пригнул к могиле и довёл До нищеты?
Quando ha scavato, gli dicono di posare la pala, fumarsi una sigaretta e pregare.
Затем дают выкурить сигарету и прочитать молитву.
Sempre che avrà finito di pregare.
В том случае, конечно, если она перестанет молиться.

Из журналистики

L'Europa non può permettersi di buttare via altri soldi nella risoluzione di questi problemi e continuare a pregare affinché la crescita e il tempo portino salvezza.
Европа больше не может позволить себе продолжать выбрасывать деньги на ветер и молиться, что экономический рост и время принесут избавление.

Возможно, вы искали...