неизбежность русский

Перевод неизбежность по-итальянски

Как перевести на итальянский неизбежность?

неизбежность русский » итальянский

inevitabilita ineluttabilita inevitabilità inesorabilità ineluttabilità

Примеры неизбежность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неизбежность?

Субтитры из фильмов

Но я советую тебе всегда очень тщательно изучить, что, на твой взгяд, есть неизбежность.
Ma io potrei sempre consigliarti di esaminare molto attentamente cosa pensi sia inevitable.
Я думаю что наш проницательный юный друг говорит. что мы принимаем неизбежность. смены сезонов природы, но огорчаемся сменой сезонов в нашей экономики.
Io credo che il nostro giovane e intuitivo amico intende dire è che noi accettiamo le inevitabili stagioni della natura ma siamo sconvolti dalle stagioni della nostra economia.
Тебе надо принять неизбежность и умереть с достоинством.
Accetti l'inevitabile e muoia con dignità.
Теперь мне очевидно: неизбежность этого краха есть следствие несовершенства человеческого индивидуума.
L'inevitabilità del suo destino mi è ora evidente. quale conseguenza della imperfezione intrinseca degli umani.
Чувак, это неизбежность.
Renditene conto, amico, succedera'. Va sempre cosi'.
Превращаясь почти в неизбежность.
Verso la certezza.
Это неизбежность.
E' inevitabile.
Не то чтобы я выиграл награду, просто никто не заслуживает ее больше. На самом деле, я думаю, я оговорился. Это не удивительно, как неизбежность.
Non il fatto che abbia vinto il premio, nessuno lo meritava piu' di me, infatti penso di essermi espresso male: non e' sbalorditivo, piu' che altro inevitabile.
Наверное, это значит неизбежность того, что я видел.
Deve voler dire che gli eventi che ho visto sono imminenti.
Так мужественно встретим неизбежность. Она теперь взывает громко к нам.
E quelle stesse parole or ci chiamano.
Это неизбежность.
E' una cosa inevitabile.
Потому что он расстался с Тензи, и теперь ты думаешь, что Зордж - неизбежность?
Perche' si e' lasciato con Tansy, e pensi che ora lo Zeorge sia inevitabile?
Есть грустная неизбежность в том, как кончил мистер Уикхэм.
Vi e' un triste senso di ineluttabilita' nella fine che ha fatto George Wickham.
Мы можем цепляться за прошлое или принять неизбежность перемен.. И позволить светлому будущему предстать перед нами.
Possiamo aggrapparci al passato o abbracciare l'inevitabilita' del cambiamento. e permettere a un futuro piu' luminoso di realizzarsi davanti a noi.

Из журналистики

Учитывая неизбежность разногласий среди чиновников по поводу относительной важности инфляции и безработицы, успешный председатель ФРС также должен быть в состоянии хорошо работать с людьми, занимающими различные точки зрения.
Essendo scontate le divisioni tra gli operatori del settore sull'importanza relativa dell'inflazione e della disoccupazione, un buon presidente della Fed dovrebbe anche essere capace di lavorare bene con persone che hanno una visione diversa dalla sua.

Возможно, вы искали...