неумело русский

Примеры неумело по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неумело?

Субтитры из фильмов

Может неумело сделано, но с добрыми намерениями. За наших в Шкафландии.
Ai nostri chiusi in Cassettonia!
Но очень неумело.
Quando ne ha abbastanza, impicca il bambino in un ripostiglio nelle cantine del palazzo.
Я был в незнакомом парке, неумело играя на первой гитаре.
Che mal di testa.
Возможно, это так, но может быть, она, неумело, пыталась протянуть руку помощи.
Per sbarazzarsi del senso di colpa? - Forse si'. O, magari. anche se in un modo maldestro tutto suo, sta cercando di. aiutarti.
Очень неумело с твоей стороны.
Un gesto maldestro da parte tua.
Мама приготовит традиционный суп из плавников акулы, а отец напьется и будет неумело пародировать Бората.
Mia madre preparera' la tradizionale zuppa di pinne di squalo, e mio padre si ubriachera' e fara' una brutta imitazione di Borat.
Мне кажется, наконец я понял, что он пытался неумело сделать.
Finalmente, credo di capire quello che voleva fare, anche sbagliando.
Твоя первая задача - подбросить Стенцлеру в карман жучок, чтобы твои маленькие злобные друзья-имперцы в фургоне могли его слышать, пока ты неумело обшариваешь дом.
Dunque, il tuo primo compito e' di mettere una cimice nella giacca di Stanzler, cosi' i tuoi amici del piccolo impero malvagio nel furgone possono ascoltarlo, mentre tu frughi nella casa.
А звучит, как будто кто-то здесь толсто и неумело лжет!
Perché sembra proprio che qualcuno laggiù sia un grosso, grasso bugiardo!
Будет выглядеть будто ты старалась взорвать сейф после того как ты неумело его просверлила.
Sembrera' che tu abbia fallito la trapanatura e abbia tentato di far saltare la cassaforte.
Не знаешь, что делаешь. Все неумело. Как-то все неловко.
Non sai cosa fare. vai. vai un po' a tentoni. e' imbarazzante.
Маманя неумело намылила налима и окатила ската катарсисом.
Per il caos del centro. Si rilassava la benefattrice. Circondata dai passanti.
Да, он считал, что я с неохотой или неумело выполнял свое задание.
Si', pensava che fossi o. riluttante o troppo incapace per completare il mio incarico.
Неумело.
Ha fatto un pessimo lavoro.

Из журналистики

Принимая во внимание огромные, неумело управляемые риски, можно сделать вывод о том, что финансовый бизнес, даже в 21 веке, по-прежнему является довольно примитивным.
Considerando la mala gestione degli enormi rischi, pur trovandoci nel XXI secolo la finanza è ancora ad uno stadio piuttosto primitivo.

Возможно, вы искали...