неумелый русский

Перевод неумелый по-итальянски

Как перевести на итальянский неумелый?

неумелый русский » итальянский

inesperto incompetente maldestro eseguito senza abilita

Примеры неумелый по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неумелый?

Субтитры из фильмов

Не такой уж вы неумелый, мистер Оксфорд.
Beh, nemmeno tu sei proprio un pigrone, signor Oxford.
Твой отец неумелый заказчик.
Tuo padre e' alla centrale, lo stanno identificando.
Дело не в том, какой я умелый, а в том, какой неумелый Эдмунд.
Non sono io che ho tirato bene, e' Edmund ad essere scarso.
Не хочет, чтобы неумелый новичок сбил его планы.
Non vuole che una recluta non addestrata rovini le sue manovre perfette.
Потому что ты удивительно неумелый полицейский.
Perchè sei estremamente inetto come poliziotto.
Преданный, но неумелый помощник.
Un apostolo fedele ma incompetente.
Какой-то неумелый архитектор из конструкторского отдела?
Un architetto di terza classe del Corpo degli Ingegneri?
Этот неумелый багетчик снова напортачил!
Quel corniciaio incompetente ha fatto ancora casino.
Если бы я был чуть выше, с черными волосами, и совершенно неумелый, я смотрел бы на вас, как на чертово зеркало.
Lo capisci. che se avessi circa 3 centimetri in piu', capelli neri, e se fossi un perfetto idiota, mi sembrerebbe di guardarmi allo stramaledetto specchio?
Вы навязали нам неумелый персонал.
Thackeray. - Non sono un leccapiedi.
Ну а ты неумелый, безыскусный бандит.
Beh tu sei un delinquente incapace.
Признать, что с одной стороны адвокат неумелый, а затем позволить воспользоваться плодами его неумения для получения нового признания, по-моему, это проблема.
Se si riconosce da un lato l'inadeguatezza di un avvocato e poi si permette che i frutti di quell'inadeguatezza vengano usati. per raccogliere una confessione, allora c'è un problema.
Я всего лишь неумелый миссионер-священник.
Io sono solo un prete missionario pasticcione.
Погоди, тебе понравился неумелый Скалли?
Come dici? Ti piaceva lo Scully imbranato?

Возможно, вы искали...