новшество русский

Перевод новшество по-итальянски

Как перевести на итальянский новшество?

новшество русский » итальянский

novazione

Примеры новшество по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский новшество?

Субтитры из фильмов

У военно-воздушных сил появилось интересное новшество.
All'aereonautica hanno fatto una scoperta a cui sono interessati in molti.
Так? Должен признать, это было бы новшество.
Devi ammettere che sarebbe una novità.
Бюстгальтер, поднимающий грудь. Новшество. Ни бретелек, ни застежек, но все функции бюстгальтера он выполняет прекрасно.
Niente spalline, niente fettucce sulla schiena, ma fa comunque il suo dovere.
Они ввели новшество холостые патроны.
L'hanno solo rinfrescato un po' con proiettili a salve.
Это есть техническое новшество.
Questo è un gadget!
Мы обязаны предложить гражданам альтернативу, которая позволит им измениться к лучшему и стать счастливее, реальное новшество, которое сможет привлечь даже социалистов.
Dobbiamo offrire ai cittadini alternative, che li facciano evolvere ed essere più felici.
Я думал, это было принципиальное новшество, а не оплошность.
Pensavo che fosse una rottura radicale invece di. una disattenzione.
Это новшество.
E' una novita'.
Ванная в зале, достаточное новшество.
Un bagno nell'ingresso e' decisamente un'innovazione!
Шугар Бич. Это причудливое новшество к окраине города.
Sugar Beach, un nuovo e insolito quartiere alla periferia della città.
Я подумал, что нам пригодится банда, у меня ее никогда раньше не было, это новшество.
Ho pensato che potesse servire una squadra, mai avuto una squadra prima, e' una cosa nuova.
Очень эффективное новшество из области органики.
E' un mezzo molto efficace di rinnovamento organico.
Послушайте, мы пытаемся сделать что-то хорошее для общества Привнести сюда какое-то новшество, искусство.
Sentite, cerchiamo solo di fare qualcosa di carino per la comunita', di portare qualcosa di nuovo e di artistico in questo posto.
Существует ли такое новшество, которое вы бы приняли без сопротивления?
Esiste un qualsivoglia aspetto del mondo moderno che accettate senza resistenze?

Возможно, вы искали...