обнимать русский

Перевод обнимать по-итальянски

Как перевести на итальянский обнимать?

обнимать русский » итальянский

abbracciare tenersi vicino stringere tra le braccia

Примеры обнимать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обнимать?

Простые фразы

Я люблю обнимать Веронику.
Mi piace abbracciare Veronica.
Я не могу обнимать Тома, если он не хочет, чтобы его обнимали.
Non posso abbracciare Tom se non vuole essere abbracciato.
Мне нравится обнимать Тома.
Mi piace abbracciare Tom.
Я не могу обнимать Тома, если он этого не хочет.
Non posso abbracciare Tom se lui non lo vuole.
Увидев нас, бабушка всплеснула руками и кинулась обнимать сначала меня, а потом Марию.
Vedendoci, la nonna alzò le mani e si precipitò ad abbracciare prima me e poi Maria.

Субтитры из фильмов

Когда Вы будете его обнимать, удостоверьтесь, что надели перчатки.
Quando lo abbracciate, mettete i guanti.
Перестань меня обнимать.
Togli le braccia da me.
Я, конечно, спятила, позволяя душителю. меня обнимать.
Devo essere pazza a lasciare che un sospetto strangolatore mi abbracci.
О, как бы я хотел быть вместе с ней. И обнимать её, смотря в её бездонные глаза.
Che lei sia qui in modo che possa vederla e possa stringerla con un abbraccio amoroso.
Вы будете нас обнимать?
Può abbracciarmi?
Когда миссис Флэкстон кинулась обнимать и целовать меня, я чувствовал себя жуликом.
Mi sono sentito in colpa a prendere gli abbracci e i baci della signora Flaxton.
Не надо, вам же все равно, кого обнимать, а для меня зто очень серьезно.
Per voi fa Io stesso chi abbracciare, ma per me e' una cosa seria.
Люди, когда вы найдёте этого особенного кого-то. вы должны удержать этого мужчину, удержать эту женщину. любить его, нежить его, обнимать её, нежить её!
Se avete trovato quel qualcuno speciale. tenetevelo stretto, uomo o donna che sia. amatelo, coccolatelo, amatela, coccolatela!
Покажите ваши чувства каждой лаской. Потому что это так важно - иметь этого особенного кого-то, чтобы. обнимать, целовать, скучать по нему,.. ласкать его и нежить!
Esprimete i sentimenti con baci e carezze. perche' e' importante trovare il giusto qualcuno. da abbracciare, baciare, desiderare. stringere e coccolare!
Я не могу обнимать всех подряд как ты.
Se non riesco a distribuire abbracci come te, mi spiace.
Я понял, почему, стоит нам оказаться с ней наедине она начинает обнимать меня, целует меня своими ледяными губами.
Adesso ho capito perchè...appena siamo soli si avvinghia, mi stringe, mi bacia...con labbra di cadavere.
Сколько вас нужно обнимать после секса?
Tu per quanto vuoi essere coccolata, dopo?
Не надо меня обнимать.
Non mi abbracci.
Теперь ты полюбишь меня так сильно, что станешь обнимать каждый день.
E' una cosa per cui mi amerai tanto che vorrai abbracciarmi tutti i giorni per il resto della mia vita.

Возможно, вы искали...