обняться русский

Перевод обняться по-итальянски

Как перевести на итальянский обняться?

обняться русский » итальянский

abbracciarsi tenersi vicino abbracciare

Примеры обняться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обняться?

Простые фразы

Не можем ли мы, вместо этого, обняться?
Non potremmo abbracciarci, invece?
Можем мы хотя бы обняться на прощание?
Possiamo almeno darci un abbraccio d'addio?

Субтитры из фильмов

Я все отдам, лишь бы снова обняться с деревом.
Darei qualsiasi cosa per toccare un albero di nuovo.
Надо обняться?
Bisogna abbracciarsi?
Пора в путь. Это твой последний шанс обняться на следующие два дня.
È l'ultima chance di essere abbracciato per un po'.
Что, ты такой большой, что уже нельзя и обняться?
Lasciatelo respirare! - Sei troppo grande per abbracciarmi?
Обняться?
Coccole?
Можем хотя бы обняться на прощание?
Possiamo almeno abbracciarci?
Можно теперь обняться с Шустрилой!
Dovresti festeggiare abbracciando Caretaker.
И если тебе нужно будет с кем-то поговорить всплакнуть или просто обняться, бля или отпиздить, Я отвечаю, я буду рядом.
Se hai bisogno di qualcuno con cui parlare, qualcuno con cui piangere, o anche solo per un cazzo di abbraccio o per menarli, te lo assicuro, puoi contare su di me.
Я положу голову тебе на плечо, и мы можем поплакать, обняться или станцевать медленный танец.
Appoggero' la mia testa sulla tua spalla. Potremo piangere, abbracciarci. Magari perfino ballare un lento.
Хочешь обняться и попрыгать?
Vuoi un abbraccio saltellante celebrativo?
Как насчет обняться?
Petto contro petto?
Это хороший повод для того чтобы обняться.
Questa sembra essere una grande opportunita' per un abbraccio, dai.
Думаешь мы можем обняться?.
Ehi, pensi che magari potremmo. abbracciarci?
Если вы собираетесь обняться, сделаете это позже, - потому что у нас здесь аномалия.
Se state per abbracciarvi, potete farlo dopo, dato che qui c'e' un'anomalia?

Возможно, вы искали...