поблагодарить русский

Перевод поблагодарить по-итальянски

Как перевести на итальянский поблагодарить?

поблагодарить русский » итальянский

ringraziare gradire apprezzare

Примеры поблагодарить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский поблагодарить?

Простые фразы

Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написала.
Ti voglio ringraziare per ciò che hai scritto.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написал.
Ti voglio ringraziare per ciò che hai scritto.
Я хотел бы поблагодарить тебя за то, что ты помог мне перевести доклад на французский.
Vorrei ringraziarti per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
Во-первых, я хотел бы поблагодарить вас за помощь.
In primo luogo vorrei ringraziarvi per l'aiuto.
Мы хотим поблагодарить тебя за то, что пришёл.
Vogliami ringraziarti per essere venuto.
Мы хотим поблагодарить вас за то, что пришли.
Vogliamo ringraziarvi per essere venuti.
Я позвонил поблагодарить Тома.
Ho telefonato per ringraziare Tom.
Ты должен поблагодарить Тома за подарок.
Devi ringraziare Tom per il regalo.
Не забудь поблагодарить Тома за подарок.
Non dimenticare di ringraziare Tom per il regalo.
Я хочу поблагодарить всех, кто помог мне это сделать.
Voglio ringraziare tutti quelli che mi hanno aiutato a fare questo.
Я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне это делать.
Voglio ringraziare tutti quelli che mi hanno aiutato a fare questo.
Я просто хотел всех поблагодарить.
Volevo semplicemente ringraziare tutti.
Том хотел бы поблагодарить Мэри за помощь.
Tom vorrebbe ringraziare Mary per l'aiuto.

Субтитры из фильмов

Я бы хотел поблагодарить участников.
Vorrei ringraziare i partecipanti.
Знаешь, тебе стоит поблагодарить папу!
Sapete, dovreste ringraziare vostro padre!
А теперь, молодой человек, мы с дочерью хотели поблагодарить вас за все, что вы сделали сегодня утром.
Caro giovanotto, voglio ringraziarla. per quello che ha fatto stamattina. Da parte di mia figlia e mia.
Не хотите поблагодарить меня?
E non mi tocca neanche un grazie?
Ой, Мэми, тебя сегодня не будет, когда я зайду за вещами, и я хочу дать тебе кое-что на память и поблагодарить за все.
Oh, Mamie, non sarai qui stasera quando tornerò a prendere le mie cose. e voglio darti un piccolo ricordo che ho fatto per te. e per ringraziarti per tutto.
Мои люди рассказали, как вы помогли мне, и я пришел поблагодарить вас.
Ho saputo cos'hai fatto per me, sono venuto a ringraziarti.
Я должен поблагодарить тебя. - Поблагодарить?
Ma io devo ringraziarla.
Я должен поблагодарить тебя. - Поблагодарить?
Ma io devo ringraziarla.
Да, мадам. Я должен вас поблагодарить.
Sì, signora, e vi ringrazio tanto!
Все хорошо, можете выйти и поблагодарить ее.
Coraggio. Potete venire a ringraziarla.
Конечно. Я хочу вас поблагодарить от лица членов нашего клуба.
La voglio ringraziare a nome di tutto il club.
Полагаю, мне следует тебя поблагодарить.
Penso che dovrei ringraziarla.
У меня не было времени, поблагодарить вас за то, что вы сделали.
Non ti ho ancora ringraziata per ciò che hai fatto.
Мама хочет поблагодарить Санта Клауса.
Mamma vuole rìngrazìare Babbo Natale.

Возможно, вы искали...