apprezzare итальянский

дорожить, ценить, уважать

Значение apprezzare значение

Что в итальянском языке означает apprezzare?

apprezzare

(economia) attribuire un prezzo tenere in buona considerazione una cosa o una persona, spesso senza pregiudizio  abbiamo apprezzato molto la sua determinazione valutare con attenzione e "sapienza"  non potevano apprezzare perché destinati ad altro  ammirare

Перевод apprezzare перевод

Как перевести с итальянского apprezzare?

Примеры apprezzare примеры

Как в итальянском употребляется apprezzare?

Субтитры из фильмов

Cosa c'è da apprezzare in un Re che lo è solo di nome?
Смысл служить королю без власти?
Certi hanno un'inclinazione maggiore di altri ad apprezzare le cose belle.
Просто некоторые люди, по природе своей, более восприимчивы к таким вещам, чем другие.
Quello che intendevo è che puoi criticare me. ma penso che dovresti apprezzare quello che Kyoji ha fatto per te.
Я имела в виду: меня вы можете порицать, но как не быть признательной за то, что сделал для вас Кёдзи.
Sentivo che mi osservava attraverso quegli occhiali scuri, e mi sfidava a non apprezzare quello che leggevo, o magari mi pregava, a modo suo, affinchè lo apprezzassi.
Я чувствовал: она смотрит на меня, сквозь свои темные очки. Игнорируя, что мне не нравилось, то, что я читал, или умоляла меня в душе, полюбить сценарий.
A volte, ci vuole una medicina amara per potere apprezzare.
Иногда человеку нужно несколько попыток, чтобы оценить.
Vale la pena un po' di nebbia per apprezzare di più il sole.
Я всегда говорила, чем больше тумана, тем больше ценишь солнце.
Lo farete una volta venduti e per signore e signori di alto rango che sanno apprezzare una bella morte.
Смертельными бои станут тогда, когда вас продадут. и вы станете потехой знати. тех, кто знает толк в красивой смерти.
Da parte mia, le dirò che di Ben M'Hidi ho avuto modo di apprezzare la forza morale, l'intelligenza e l'attaccamento da lui dimostrato ai suoi ideali.
Со своей стороны, я ценю силу духа, храбрость и преданность Бен Миди своим идеалам.
Solo un cieco potrà apprezzare appieno.
Которое оценить по-настоящему может только слепой.
Ci vuole un po' per imparare ad apprezzare l'arte.
Всего-то для эстетизма, и только.
Lui ha classe. Ed è molto sexy. Sa veramente come apprezzare una donna.
Он обходительный, невероятно сексуальный. и действительно ценит женщину.
Credo che dopo un po' quando superi tutto quello, cominci ad apprezzare la chiarezza. Sai, l'autorità.
Спустя какое-то время ты проходишь через это. и начинаешь ценить четкость, ясность, силу подачи.
Come potrete apprezzare, non ci può essere nessuna comunicazione diretta da qui.
Как вы понимаете, здесь нет и не может быть связи.
Non parvero apprezzare molto ciò che aveva da dire.
Похоже, они не знали, что с ним делать.

Из журналистики

Tanto per iniziare, dobbiamo sicuramente aspettarci la prosecuzione delle cosiddette guerre valutarie, in cui i paesi fanno di tutto per non far apprezzare i propri tassi di cambio con rapidità, allo scopo di non frenare l'export.
Для начала мы без сомнения можем ожидать продолжения так называемых валютных войн, в которых страны стремятся к защите своих валютных курсов от слишком быстрого повышения и сдерживания экспорта.
Una persona anziana in salute potrebbe apprezzare il fatto di lavorare part-time con il beneficio della flessibilità.
Здоровый пожилой человек может по достоинству оценить возможность работы на неполный рабочий день, если в этом вопросе будет определенная гибкость.
La maestosità del suo gioco trascendeva la propaganda in un Paese dove chiunque poteva apprezzare e comprendere l'innata bellezza del gioco.
Величие его игры превзошло пропаганду в стране, где простые люди могли оценить и понять врожденную красоту игры в шахматы.
È importante apprezzare questi sforzi, ma bisogna chiedere un passo in più.
Важно ценить эти усилия - и требовать большего.
Gli instancabili agricoltori della regione sono ora in grado di apprezzare il valore aggiunto della prossimità con la recinzione.
Трудолюбивые фермеры этого региона могут теперь видеть возможности получения дополнительной прибыли благодаря своему сосуществованию рядом с ограждением.
Vi è inoltre il rischio che gli investitori stranieri, che già cominciano ad apprezzare il Messico, potrebbero finire con l'amarlo un po' troppo.
Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно.
Anche l'aumento degli afflussi di capitale, che riflette l'entusiasmo degli investitori esteri per le prospettive di un paese, può far apprezzare il tasso di cambio reale.
Реальный обменный курс также может расти из-за увеличения притока капитала, которое отражает энтузиазм иностранных инвесторов относительно перспектив страны.
In linea di principio, il Fmi dovrebbe fare pressioni sui paesi con i tassi di cambio sottovalutati per far apprezzare le loro valute.
В принципе, предполагается, что МВФ будет оказывать давление на страны с заниженным обменным курсом, чтобы стоимость их валюты повышалась.

Возможно, вы искали...