поливать русский

Перевод поливать по-итальянски

Как перевести на итальянский поливать?

поливать русский » итальянский

versare bagnare annaffiare innaffiare

Примеры поливать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский поливать?

Простые фразы

Я закончил поливать цветы.
Ho finito di annaffiare i fiori.

Субтитры из фильмов

Нет, я посижу с этим двуногим кактусом и буду поливать его водой пока у него цветы из ушей не полезут!
Niente da fare, farò la guardia a quel cactus a due zampe. e lo annaffierò finché non gli spuntano i fiori dagli orecchi.
Я поливала цветы, я обещала Кауфманам их поливать.
Stavo innaffiando le piante. L'ho promesso ai Kaufman.
Мистер президент. Вы позволите этому грязному Комми поливать вас грязью?
Signor Presidente, lasciamo che quel comandante ci vomiti addosso?
Нет, видите-ли, рай существует для тех, кому там нравится, к примеру, кто любит петь, говорить с Богом, поливать цветочки.
Vedete, il paradiso è per coloro che amano fare ciò che si fa in paradiso, come cantare, parlare con Dio, bagnare le piante.
Не забывай поливать цветы вокруг веранды и в столовой.
Non dimenticarti di annaffiare le piante nel patio.
Вот эти ты должен поливать каждый день после 6-ти.
Comunque, ecco le piante. Acqua tutti i giorni, dopo le sei.
Нужно поливать и пропалывать гвоздики! Только женщина сможет с этим справиться!
I garofani hanno bisogno di irrigazione, raccolta, e le donne lo sanno fare.
До ранения Джонни был на пике славы. После начал поливать грязью всех знакомых.
Prima del suo incidente sembrava che la carriera di Johnny andasse bene, finchè li sistemò tutti.
Это как поливать свинью духами.
È inutile che si specchi, ha una faccia da cadavere!
Не забывай поливать крышу.
Non dimentichi il tetto.
А поливать ты должен меня, если хочешь, чтобы я выросла.
E' me che devi annaffiare se vuoi che cresca.
Что ж некоторые слова можно произносить с экрана но поливать кофе нельзя.
Credo che tu possa dire alcune di quelle parole in TV, ma non puoi tirare il caffè.
Давай вернемся в Италию, поселимся в городке, как наши предки, выстроим вокруг него стену и будем поливать горящим маслом всех путников, постучавших в ворота.
Torniamo in Italia, trasferiamoci in un paesino su in collina come i nostri avi, tiriamo su un bel muro e versiamo olio bollente sui pellegrini che vengono a bussare.
Тогда будешь поливать мои растения?
Puoi innaffiarmi le piante?

Возможно, вы искали...