посетить русский

Перевод посетить по-итальянски

Как перевести на итальянский посетить?

посетить русский » итальянский

visitare far visita informarsi

Примеры посетить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский посетить?

Простые фразы

Это место стоит того, чтобы посетить его дважды.
Il posto merita di essere visitato due volte.
Я хочу вернуться, чтобы посетить Финляндию.
Ho voglia di tornare a visitare la Finlandia.
Королева в следующем году собирается посетить Китай.
L'anno prossimo, la regina visiterà la Cina.
Том не смог бы посетить встречу, потому что был болен.
Tom non avrebbe potuto andare alla riunione, perché era malato.
Они хотят посетить эту выставку.
Vogliono visitare questa mostra.
Несмотря на дождь нам удалось посетить зоопарк.
Nonostante la pioggia siamo riusciti a visitare il parco zoo.
Мой отец планирует на следующей неделе посетить Корею.
Mio padre ha intenzione di visitare la Corea la prossima settimana.
Нью-Йорк стоит посетить.
Vale la pena di visitare New York.
Я хотел бы посетить Южную Корею.
Vorrei visitare la Corea del Sud.
Какие места ты хотел бы посетить?
Quali posti vorresti visitare?
Какие места вы хотели бы посетить?
Quali posti vorreste visitare?
Том надеется посетить следующим летом Бостон.
Tom spera di visitare Boston la prossima estate.
Какое место в Европе ты хотел бы посетить?
Quale parte d'Europa ti vorresti visitare?
Мы надеемся посетить этим летом Бостон.
Speriamo di visitare Boston quest'estate.

Субтитры из фильмов

Я планирую посетить многонациональную конференцию в полдень. Я кое-что не понимаю.
Ho una conferenza culturale sulla famiglia in programma nel pomeriggio, ma c'è qualcosa che non capisco.
Мы планируем посетить их.
Stiamo ancora pensando all'intervista per la famiglia culturale.
Но. вы сами можете посетить церемонию вы сами понимаете.
Ma. Capo Segretario, per i contributi, tu puoi vedere cosa farci, e per l'andare a fare una passeggiata nel sentiero di pino di Namsan, anche tu sai.
Я подумал: возможно, сегодня вы захотели бы посетить мою трофейную?
Pensavo che forse. stasera le piacerebbe vedere la mia sala trofei?
По мнению географов и исследователей, регион Лас Хурдес, который мы собираемся посетить, бесплоден и негостеприимен, где человек вынужден каждую постоянно вести борьбу за существование.
Nell'opinione dei geografi e dei viaggiatori, la regione che stiamo per visitare, chiamata Las Hurdes, è una zona impervia e inospitale in cui l'uomo è costretto a lottare, ora per ora, per la sopravvivenza.
Я имел удовольствие посетить ваш замечательный магазинчик.
Ho avuto il piacere di conoscerla nel suo negozio.
Я не понимаю. вы же по всему миру призываете людей посетить вашу страну! И вот человек пытается сделать это, а вы его не пускаете!
Pubblicizzate il vostro paese in tutto il mondo. e quando uno vuole andarci glielo impedite!
Он намерен посетить детскую.
Il sig. Bernstein può fargli visita ogni tanto.
Что заставит людей из Парижа посетить его?
Cosa fa sì che da Parigi vengano a visitarla?
Посетить?
Visitarla?
Мы довольно много беседовали Он мне открыл свою душу. и я, наконец, счел уместным посетить вас.
Abbiamo parlato a lungo, mi ha aperto il suo animo. - Cos'i, ho pensato di venire io stesso da lei.
После любого путешествия приятно посетить парикмахерскую МПМ, одно из многих удобств в штабе МПМ.
Una vista piacevole dopo ogni viaggio è la barbieria del SIU, un'altra delle molte comodità nella sede del SIU.
Сегодня вы, со мной и Антонио, должны посетить одну женщину. Женщину, да.
Venite oggi stesso con me e con mio figlio da una donna.
Мы собирались посетить так много разных стран но он был занят здесь работой.
Avevamo progettato di fare tanti viaggi. ma il suo lavoro lo impegnava molto.

Из журналистики

К концу 1946 года, однако, экономические трудности и безработица в Германии стимулировали экс-президента США Герберта Гувера посетить страну на миссию по установлению фактов.
Verso la fine del 1946, però, le difficoltà economiche e la disoccupazione in Germania spinsero l'ex presidente degli Stati Uniti Herbert Hoover a recarsi nel paese per una missione esplorativa.
Я приглашаю Билла Гейтса посетить одну или несколько Деревень тысячелетия во время его предстоящей поездки в Африку, чтобы он своими глазами увидел, почему этот подход имеет такой практический интерес на всем континенте.
Invito Bill Gates a visitare uno o più villaggi del Millennio nel prossimo viaggio in Africa per vedere coi propri occhi perché quest'approccio così pratico interessa a tutto il continente.
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун призвал политических лидеров посетить специальный саммит в сентябре 2014 года, есть 14 месяцев в преддверии встречи в Париже на то, чтобы запустить интенсивные переговоры.
Il segretario generale Onu Ban Ki-moon ha convocato i leader mondiali per un summit speciale che si terrà a settembre del 2014, 14 mesi prima del meeting di Parigi, per lanciare intense trattative.
ДУБАЙ - В 1968 году, во время учебы в Школе Офицеров Кадетов Монс в Великобритании, я должен был посетить больницу.
DUBAI - Nel 1968, mentre studiavo presso la Mons Officer Cadet School in Gran Bretagna, mi capitò di visitare un ospedale.

Возможно, вы искали...