посеять русский

Перевод посеять по-итальянски

Как перевести на итальянский посеять?

посеять русский » итальянский

seminare smarrire

Примеры посеять по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский посеять?

Простые фразы

Прежде всего, нам нужно посеять все эти семена.
Prima di tutto, dobbiamo piantare tutti questi semi.

Субтитры из фильмов

Надо посеять ещё хлопка.
Pianteremo più cotone.
Ты должен посеять свое зерно на другом поле, ты понял, что это значит?
Santona: Seminain altrocampo, capisci cosa voglio dire?
Всю жизнь ты выбиваешься из сил, пытаясь обучить детей. Посеять зерна знаний.
Una vita di fatica, cercando di educare i bambini, piantando il seme della conoscenza nelle loro menti.
Что вы хотите посеять?
Cosa ci si può coltivare?
Он оскорбляет ромуланскую расу в пределах слышимости двух ромуланцев, тем самым вынуждая меня встать на их защиту и признать свою преданность им; или позволяя мне проигнорировать замечание. В любом случае у него получается посеять между нами разногласия.
Fa un commento razzista in presenza di due Romulani, costringendomi a scegliere se difenderli, e quindi rivelare che sono loro alleato, oppure a far finta di niente, nel qual caso riuscirebbe a mettere il seme della discordia fra di noi.
Главная цель террористов - посеять страх.
L'obiettivo razionale del terrorismo è quello di incutere terrore.
Крестьянин должен посеять пока он сможет пожать.
Il contadino deve seminare prima di mietere.
Она могла бы посеять зерно.
Potrebbe fare un tentativo.
Я хотел посеять при свете луны. - Да, старая примета, так?
Vorrei piantarle con la luna piena.
Уверен тебе не надо объяснять что в таком месте, частые визиты дока могут посеять семена сомненья.
Sono sicuro che non serve che io le spieghi la situazione. Un dottore che viene qui spesso può gettare il seme del sospetto.
Дед Нильса был хлопковым плантатором, и Нильс говорит, хлопок уже давно надо было посеять.
Suo nonno coltivava cotone. - Secondo lui andava seminato già da molto. - ll terreno non è pronto.
Поля надо было вспахать и взборонить три недели назад. А посеять хлопок - две недели назад.
La terra doveva essere preparata, arata tre settimane fa...e il cotone piantato due settimane fa.
Урожай может быть даже лучше, если посеять чуть позже.
Il raccolto può essere migliore.
И вскоре она убедила себя, что в них вовсе не было смысла. Разве что посеять тревогу и отчаяние.
Prefericonvincersi che erano state pronunciate solo...per diffondere insicurezza e sfiducia.

Из журналистики

Эти фонды, возможно, являются краткосрочным успокоительным средством, но в течение длительного времени, они, скорее всего, станут проблемами морального риска и потенциально могут посеять семена более глубокого кризиса в будущем.
Tali fondi potrebbero risultare un'effettiva salvezza a breve termine, ma nel lungo periodo potrebbero alimentare problemi di azzardo morale e gettare i semi di crisi più profonde.
КЕМБРИДЖ - Нет ничего лучше, чем нечеткая речь, чтобы посеять хаос - или способствовать достижению консенсуса.
CAMBRIDGE - Non c'è niente di meglio di un linguaggio confuso per creare scompiglio - o facilitare il consenso.

Возможно, вы искали...