предсказать русский

Перевод предсказать по-итальянски

Как перевести на итальянский предсказать?

предсказать русский » итальянский

pronosticare predire profetizzare

Примеры предсказать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский предсказать?

Простые фразы

Землетрясения невозможно предсказать.
È impossibile prevedere i terremoti.
Мы не можем предсказать, что произойдёт.
Non possiamo prevedere cosa accadrà.
Мы не можем предсказать, что будет.
Non possiamo prevedere cosa accadrà.
Никто не может предсказать, что случится.
Nessuno può prevedere quello che accadrà.

Субтитры из фильмов

Значит, вы могли бы предсказать то, что случилось сегодня?
La signorina mi ha detto che potete leggere il futuro.
Я должна была предсказать то, что сбудется.
Oh, facciamo a gara a salvarci l'un l'altro.
Вы можете предсказать мое будущее?
Mi può predire il futuro da questo?
Я могла предсказать это еще утром. Оба они сегодня не с той ноги встали.
Si devono essere svegliati col piede sbagliato tutti e due.
Сколько раундов мне предсказать?
Su quante riprese posso scommettere?
Трудно предсказать, что будет в будущем.
È difficile prevedere cosa accadrà in futuro.
Да это можно было предсказать.
Prevedibile a voi. - Oh, ascolta.
Что получится, заранее предсказать нельзя, Но результат при использовании этого инструментика может получиться любопытный.
Non si può dire quello che può accadere ma usando questo piccolo strumento possono succedere cose singolari.
Каждый компьютер мог предсказать движения обоих сторон и как бороться с противником.
Ogni computer poteva prevedere le mosse dell'altro e bloccarlo.
Можете предсказать что-нибудь? Как Вы думаете, Грег Стиллсон займет место сенатора Проктора? - Кто?
Secondo lei Greg Stillson riuscirà a defenestrare...il senatore Brockton?
Эй, минуту, минуту, пожалуйста. Как тебе такая тема, Джон? Сможешь предсказать результаты выборов?
Che ne dice delle elezioni?
Я не могу предсказать эксперимент.
Non voglio pregiudicare il mio esperimento.
Я собирался предсказать твою судьбу.
Dovevo leggerti le carte.
Невозможно предсказать состояние рынка.
Nessuno può prevedere come cambieranno le forze del mercato.

Из журналистики

Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы - так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь.
Sì, molti economisti non riescono a prevedere le crisi finanziarie, proprio come i medici non riescono a prevedere le malattie.
Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы - так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь.
Sì, molti economisti non riescono a prevedere le crisi finanziarie, proprio come i medici non riescono a prevedere le malattie.
Если событие никогда не происходило прежде, его невозможно предсказать с каким-либо подобием достоверности.
Se un evento non si è mai verificato, non può essere previsto con una certa sicurezza.
Невозможно точно предсказать пузыри.
In effetti, è impossibile prevedere in modo preciso eventuali bolle speculative.
Никто не может предсказать, сколько жизней зависит от предпринимаемых нами сегодня шагов.
Non si può dire quante vite possano dipendere dai passi che oggi intraprendiamo.
К примеру, они не смогли предсказать восстановление экономики в США и Великобритании, где темпы экономического роста увеличиваются, а безработица сокращается, даже несмотря на снижение бюджетных дефицитов.
In particolare, non sono riusciti a prevedere il rebound sia negli Usa che nel Regno Unito, con la crescita in ripresa e la disoccupazione in calo anche a fronte del taglio dei deficit.
В подобных инвестициях обычно задействованы разные финансовые продукты, разные участники рынка и разные юрисдикции, поэтому эффект от данного регулирования трудно предсказать, а еще труднее измерить.
Tali investimenti coinvolgono una varietà di prodotti, attori di mercato e giurisdizioni e, di conseguenza, l'effetto delle normative può essere difficile da vedere, molto meno da quantificare.
Однако, макроэкономическая модель, на которой основано его утверждение, не может считаться надежной, принимая во внимание ее бросающуюся в глаза невозможность предсказать кризис или продолжение существования зоны евро.
In ogni caso, il modello macroeconomico su cui poggia la sua affermazione difficilmente può essere ritenuto affidabile, considerato il suo evidente fallimento nel predire sia la crisi che la sopravvivenza dell'euro.
В конкретном городе или стране вы можете предсказать на десятилетие вперед, какие отрасли промышленности появятся, исчезнут, вырастут или придут в упадок. Для этого надо знать историю того, что происходило здесь и в других местах.
Nel caso di un paese o una città, si può prevedere, anche con dieci anni di anticipo, quali industrie emergeranno o scompariranno, o ancora cresceranno o andranno in rovina, solo conoscendo la sua storia locale e quella più generale.
К примеру, анализируя с помощью специальной программы просмотры рекламы потребителями, фирмы могут предсказать, на какой вид рекламы потребитель отзовется или какие изделия, с большой степенью вероятности, он приобретет.
Ad esempio, analizzando la cronologia del browser degli utenti, le aziende possono prevedere a quali tipi di messaggi pubblicitari questi possono rispondere o quale tipo di prodotti è possibile che acquistino.
Экономическая теория не является достаточно развитой, чтобы предсказать основные поворотные моменты, основанные на первых принципах или математических моделях.
La teoria economica non è sufficientemente sviluppata per predire i maggiori punti di svolta attraverso principi generali o modelli matematici.
Но, говоря откровенно, верить в то, что экономист может полностью предсказать заранее, как агрегированные результаты (и, следовательно, потенциальный уровень экономической активности) проявят себя с течением времени - значит верить в фальшивку.
Detto francamente, però, la convinzione che un economista possa conoscere in anticipo l'andamento dei risultati aggregati, e quindi predire il potenziale livello dell'attività economica futura, è fasulla.
Окончание любого кризиса трудно предсказать.
È difficile prevedere la fine di una crisi.
Хотя мы и можем попытаться спланировать изменение, мы не можем точно предсказать изменение и время, когда оно произойдет.
Anche se possiamo tentare di pianificare il cambiamento, non siamo sempre in grado di prevedere con precisione la natura e il momento in cui si verificherà.

Возможно, вы искали...