принятый русский

Примеры принятый по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский принятый?

Субтитры из фильмов

Он должен был гордиться тем, что он первый краснокожий, принятый в Вест-Пойнт.
E allora poteva anche vantarsi d'essere il primo indiano ammesso all'Accademia. Perchè rifiutò questo onore?
Почему образованный и умный человек, к тому же принятый в свете, не вправе рассчитывать на расширение знакомства?
Perche' un uomo di buon senso e buona educazione, vissuto in societa', non dovrebbe avere le qualita' giuste per rendersi affabile ad occhi estranei?
Тоби, извините что прерываю, но дух христианских и семейных организаций, хотя и принятый многими, встретился с враждебностью со стороны правительства.
Toby, scusa se ti interrompo. Un attimo solo. Lo spirito e lo scopo delle associazioni di stampo cristiano a difesa della famiglia, nonostante il sostegno di un numero crescente di americani, hanno incontrato l'ostilità e il disprezzo del loro Governo.
Принятый пас.
Ha Ruckle!
Немало мужества нужно для того, чтобы не поддерживать принятый в обществе институт брака.
Beh, ci vuole molto coraggio per rifiutare il concetto di matrimonio comunemente adottato dalla societa'.
Получив легальный статус называемый актом медицинского использования принятый в 1996 году, люди имеющие медицинские проблемы могут получать канабис в специальных диспансерах.
Secondo uno statuto legale chiamato il Compassionate Use Act, approvato nel 1996, coloro con un problema medico possono ottenere cannabis da una farmacia che si trova per strada.
Один не принятый вызов.
Un nuovo messaggio.
Принятый звонок 20 минут назад.
Ha ricevuto una chiamata 20 minuti fa.
Это формат времени, принятый в армии.
E' come le indicano i militari.
Такое нечасто происходит, так что. Я не совсем уверен, каков принятый в таких случаях порядок.
Non succede spesso una cosa del genere, percio'. non so esattamente quale sia il protocollo.
Предположительно, её проклял актёр, отчаянно желавший играть в пьесах Шекспира, но так и не принятый в труппу.
A quanto pare venne maledetto da questo attore che voleva recitare a tutti i costi in un'opera di Shakespeare, ma Shakespeare non lo scritturo' mai.
Принятый со всеми намерениями.
Ricevuto con gratitudine.
Ты просто еще один не по годам развитой ребёнок, ошибочно принятый за нечто большее.
Sì, mia cara. Mi dispiace, ma non sei affatto speciale.
Что ж, ты уже не последний новичок, принятый в мятеж.
Quindi non sei piu' l'ultimo arrivato.

Из журналистики

Принятый после второй мировой войны план Маршалла также предусматривал облегчение долгового бремени.
Infine, anche il Piano Marshall dopo la Seconda Guerra Mondiale ha garantito una riduzione del debito.
Недавно принятый план на 12-ю пятилетку вполне может быть стратегическим поворотным моментом - совершая переход от крайне успешной производительной модели последних 30 лет к процветающему обществу потребителей.
Il dodicesimo piano quinquennale, l'ultimo entrato in vigore, potrebbe rappresentare un punto di svolta strategico dando il via ad un passaggio dal modello produttivo di successo degli ultimi 30 anni ad una fiorente società di consumo.

Возможно, вы искали...