приучить русский

Перевод приучить по-итальянски

Как перевести на итальянский приучить?

приучить русский » итальянский

abituare insegnare

Примеры приучить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский приучить?

Простые фразы

Оленя можно приучить возить сани.
Le renne possono essere addestrate a tirare slitte.

Субтитры из фильмов

Я думаю, я могу потихоньку приучить себя к высоте. Мало-помалу, каждый раз немного увеличивая высоту, понимаешь?
Credo che se riuscissi ad abituarmi alle altezze un po' alla volta, progressivamente, potrei farcela.
Кажется, вы сможете приучить себя к этому!
Non si è allenata adeguatamente.
Первым шагом будет приучить Ваши ноги к устройствам сервомоторной поддержки, таким, как это.
Bisognerà adattare le sue gambe a un'unità di assistenza motoria.
Я пытаюсь приучить тебя к ответственности.
Faccende?
Как вам удалось приучить его к туалету?
E' incredibile! Come ha fatto a insegnarglielo?
Но надо приучить себя рассуждать и вести себя по-другому.
Dobbiamo condizionarci a pensare ed agire in modo diverso.
Потому что, если приучить медведей к людям, они думают, что все люди не представляют опасности.
Se uno abitua gli orsi agli umano, essi credono che tutti sono buoni.
А я кота даже к туалету не могу приучить.
Io non riesco neppure a far usare la lettiera al mio gatto.
Мы признаем, что мы начинаем с Библии здесь, чтобы приучить их как думать.
Noi ammettiamo di partire dalla Bibbia, per insegnare loro come pensare.
И позволить тюремной системе приучить его от плохого к хорошему потому что я не смогла?
Non ci sono riuscita.
Теперь я вижу, что после такой давней запущенности тебя невозможно было воспитать и приучить к семейным отношениям.
Ora capisco che dopo un periodo cosi' lungo di abbandono, forse non e' possibile educarti e imbrigliarti per usi domestici!
Миссис Флоррик, я вас понимаю, но думаю, мистеру Каннингу нужно приучить присяжных с его.
Signora Florrick, capisco il suo punto di vista, ma ritengo che il signor Canning debba informare la giuria sulla sua.
И, ну, моя мама купила мне хомячка, ну вы понимаете, чтобы приучить к ответственности.
Un dottore degli animali. Cosi', mia madre mi compro' un criceto, sai, per insegnarmi a essere responsabile.
Ты не хочешь приучить его к дисциплине.
Non vuoi la disciplina.

Возможно, вы искали...