insegnare итальянский

учить

Значение insegnare значение

Что в итальянском языке означает insegnare?

insegnare

(scuola) spiegare un argomento in modo rigoroso e metodico, col fine di farlo imparare a chi ascolta  Il professor Cagnizzi insegna lettere al liceo Manzoni (valore assoluto)(scuola) esercitare la professione di insegnante  Non insegna per soldi, ma per passione impartire ammaestramenti e/o verità  non sa insegnare perché è una persona indifferente educare con conoscenza  il miglior modo d'insegnare è anche avendo cura del benessere degli allievi (familiare) punire per essersi comportati male  Ragazzacci!! Se vi prendo, v'insegno io [che cosa succede] a strappare l'erba! (gergale) fare lezione  tenere lezione

Перевод insegnare перевод

Как перевести с итальянского insegnare?

Примеры insegnare примеры

Как в итальянском употребляется insegnare?

Простые фразы

Insegnare è imparare.
Учить - значит учиться.
È più facile insegnare ai bambini che agli adulti.
Детей учить легче, чем взрослых.
Il vostro metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
Ваш метод обучения английскому абсурден.
Non è facile insegnare ai bambini piccoli.
Нелегко учить маленьких детей.
Si può anche insegnare a ballare ad un orso.
Можно и медведя научить танцевать.
Tom non vuole insegnare francese.
Том не хочет преподавать французский.
Voglio insegnare francese.
Я хочу преподавать французский.
All'intelligente piace apprendere, allo stupido insegnare.
Умный любит учиться, а дурак учить.
Lei mi ha detto di insegnare il francese.
Она сказала мне, что преподаёт французский.
Lui mi ha detto di insegnare il francese.
Он сказал мне, что преподаёт французский.
Lei ha cominciato ad insegnare.
Она начала преподавать.

Субтитры из фильмов

Insegnare tutta quella grande letteratura mi fa pensare che posso farcela anche io.
Изучение всей великой литературы заставило меня думать, что я тоже так могу.
E' l'unico motivo per cui continuo a insegnare yoga. - Cosi' posso usare le mie candele.
Это единственная причина, почему я всё ещё веду йогу, чтобы был повод использовать свечки.
Dovrebbe insegnare l'ospitalità a Gisbourne.
Вам следовало бы, обучить Гисборна гостеприимности.
Non sembrate una persona di scienza adatta per insegnare.
Вы не похожи на ученое лицо, которое может учить.
Considero Mrs Owens adatta per insegnare anche alle mie mogli.
Считаю миссис Оуэнс пригодной для обучения детей и жен.
Non avete accettato d'insegnare alle donne?
Вы обещали учить наших женщин?
In risposta, desidero ricordarvi che siete qui per insegnare e nient'altro.
В ответ, хочу заметить, что вас наняли учить. И ни за чем иным.
Sempre ad insegnare ai ragazzi a sparare.
Ничего, кроме обучения ребят стрельбе.
Ho la sfortuna di insegnare lettere.
К несчастью, я учитель английского языка.
Doveva insegnare a suo fratello di meglio. che non giocare con carte segnate.
Он лучше бы научил своего брата играть правильно в карты.
Pensavo che tu volessi insegnare.
А я думал, стать преподавателем.
Sai cose che non si possono insegnare.
Но ты знаешь многое, чему не учат книги.
Insegnare era proprio una gran noia.
И потом, учительствовать, сеять, так сказать, разумное, вечное - скука несусветная.
Non potrei insegnare!
Как ты думаешь, подхожу ли я для работы учительницей?

Из журналистики

La Finlandia ha molto da insegnare sulle modalità in cui le città ed i paesi dovrebbero adattarsi a questi sviluppi.
Финляндия дает ценный урок того, как города и страны должны приспосабливаться к этим разработкам.
Insegnare alle donne a difendersi dalla violenza, o ai bambini sfollati come affrontare il proprio trauma, sono tra i modi più validi per favorire la ripresa di un paese.
Расширение прав и возможностей женщин, чтобы защитить себя от насилия, или обучение перемещенных детей, как справиться со своей травмой, являются одними из наиболее эффективных путей к выздоровлению.
Il Giappone ha anche altro da insegnare.
Япония может преподать еще много уроков.
Ora, invece di guardarmi insegnare per 57 minuti, i miei studenti della Columbia University possono guardare le lezioni online prima del tempo, permettendo una discussione molto più ricca e approfondita in aula.
Теперь, вместо того, чтобы слушать как я читаю лекцию в течение 57 минут, мои студенты из Колумбийского университета могут посмотреть онлайн лекции заранее, этим обеспечивая намного более углубленное обсуждение во время урока.
Medellín può insegnare qualcosa anche all'America.
Медельин имеет несколько уроков и для Америки.
In alcuni luoghi, ciò potrebbe significare dover insegnare ai divulgatori agricoli come rendere i loro messaggi più rilevanti per l'audience femminile, o incoraggiarli a fare le loro visite in orari in cui le donne sono con più probabilità a casa.
В некоторых местах это может означать обучение сельскохозяйственных пропагандистов тому, как сделать их послания более актуальными для женской аудитории или как воодушевить их на посещение мероприятий, когда женщины, скорее всего, склонны остаться дома.
In ogni villaggio, una donna con buone doti di comunicazione avrà il compito di insegnare alle famiglie come preparare dei pasti equilibrati e assicurare ai bambini un nutrimento adeguato.
В каждом селе женщина, являющаяся специалистом по связям с людьми, обучает семьи готовить сбалансированное питание и обеспечивать адекватное питание для детей.
Per diversi anni i funzionari di queste banche hanno invitato i loro omologhi dei paesi dei mercati emergenti a conferenze ed incontri per insegnare loro i trucchi del commercio.
На протяжении многих лет официальные лица указанных банков приглашали своих партнеров из развивающихся стран и стран с формирующейся рыночной экономикой принимать участие в конференциях и совещаниях и обучали их секретам мастерства.

Возможно, вы искали...