приучить русский

Перевод приучить по-португальски

Как перевести на португальский приучить?

приучить русский » португальский

instruir ensinar

Примеры приучить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский приучить?

Простые фразы

Как приучить ребёнка к горшку?
Como ensinar uma criança a usar o urinol?

Субтитры из фильмов

Я думаю, я могу потихоньку приучить себя к высоте. Мало-помалу, каждый раз немного увеличивая высоту, понимаешь?
Tenho uma teoria, acho que se me habituar às alturas a pouco e pouco, um bocadinho de cada vez.
Кажется, вы сможете приучить себя к этому!
Como o quê?
Первым шагом будет приучить Ваши ноги к устройствам сервомоторной поддержки, таким, как это.
O primeiro passo é adequar suas pernas a umas unidades motrizes como esta.
Я пытаюсь приучить тебя к ответственности.
Acho que estou a tentar ensinar-te a ter alguma responsabilidade.
Невероятно. Как вам удалось приучить его к туалету?
É incrivel.
Чарли, мы хотим приучить детей играть без счета.
Charlie, tentamos ensinar os miúdos a não golear sempre.
Я пытаюсь приучить парней к дисциплине, которая организует их жизнь и даст им право выбора.
Estou a tentar ensinar a estes rapazes a disciplina. que irá informar a vida deles e lhes dar opções.
Если я смогу приучить хоть одного юнца к курению, я окуплю расходы.
Se consigo convencer um destes miúdos a começar a fumar, tenho o meu voo pago.
Мы признаем, что мы начинаем с Библии здесь, чтобы приучить их как думать.
Reconhecemos que partimos da Bíblia para os ensinar a pensar.
Там его должны были приучить к дисциплине.
Lá ele deveria aprender disciplina.
И если с детства детей к этому приучить, так оно и будет.
Se mergulharmos as crianças nisto desde o nascimento, então torna-se mesmo verdade.
Похоже, ты пытаешься приучить меня ходить в церковь.
Parece que quer que eu vá a igreja. E então?
Приучить можно любого, даже самого дикого.
Todos os homens podem ser domados, por muito selvagens que sejam.
Приучить себя противодействовать страху?
Condicionarmo-nos a não reagir por medo?

Возможно, вы искали...