просунуть русский

Перевод просунуть по-итальянски

Как перевести на итальянский просунуть?

просунуть русский » итальянский

passare mettere ficcare sospingere pigiare

Примеры просунуть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский просунуть?

Субтитры из фильмов

Просунуть под дверь? Нет.
La infilo sotto la porta?
Все что тебе нужно сделать - это просунуть их в дверную щель.
Devi solo infilarli in una cassetta della posta e i 100 li do a te.
Мне кажется, ему было бы приятно, если бы ты его навестил. Думаю, я смогу просунуть голову в дверь.
Credo di potergli fare un salutino.
Каждый день, не понимая этого. я старался просунуть еще один палец в дырку.
Giorno dopo giorno, senza accorgermene, spuntava dal buco della coperta di un dito in più rispetto al giorno prima.
Тебя это волнует? Она даст возможность ференги просунуть ногу в двери Гамма квадранта.
Ci permetteranno di mettere un piede nella porta del Quadrante Gamma.
А сейчас ты не мог бы просунуть левую руку сквозь руль?
Allora, ti spiace mettere la mano sinistra all'interno del volante?
Не поможешь просунуть пациента?
Mi aiuteresti ad inserire un paziente?
Мы не сможем просунуть между ними пилу? - Без того, чтобы сдвинуть их с места - нет.
Che sarebbe un'idea davvero brutta.
Ты смог просунуть свою ногу в дверь, или, в этом случае, правильнее сказать, в Джессику.
Hai messo un piede dentro. o, in questo caso, un piede dentro Jessica.
Потом сделать из проволоки петлю, просунуть ее между стеклом и дверью, зацепить фиксатор и открыть замок.
Togli da un bancale di mattoni una barra di metallo, la tagli a 45 centimetri, ne tagli via un pezzo da un lato e la inserisci nella portiera. E boom!
Надо просунуть туда руку, чтобы открыть отверстие. Но рука там застрянет. Нам надо закрыть дверь.
Pieno di cosa?
Что, даже голову просунуть на секунду не получится?
Da questa parte.
Включенный свет говорит о том, что героин доступен для того, чтобы получить героин ей нужно просунуть нос в отверстие.
Per arrivare all'eroina, deve infilare il naso in un buco, e ottiene una dose di eroina.
Ладно, теперь помоги мне просунуть руку в рукав.
Ok, ora devi aiutarmi a infilare il braccio nella manica.

Возможно, вы искали...