путём русский

Перевод путём по-итальянски

Как перевести на итальянский путём?

путём русский » итальянский

tramite per mezzo mediante

Примеры путём по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский путём?

Простые фразы

Каким путём мы пойдём?
Quale strada prendiamo?
Я пошёл не тем путём.
Ho sbagliato strada.

Субтитры из фильмов

Парень, пойдём таким путём.
Oh, cavolo.
Ты просто пошёл не тем путём, но. но твоя страстность, вот что важно для нашего дела.
Non hai agito nel migliore dei modi, ma. la passione che ci hai messo è essenziale per ciò che facciamo qui.
Допустим, я взял деньги, убедив себя, что всё путём.
Supponiamo che prenda i soldi. Dicendomi che serviranno a buon fine.
Наставлял меня и вёл путём праведным во имя Господа.
Egli mi conduce sui sentieri della rettitudine.
Пошли этим путём, это быстрее.
Andiamo di qui, è più veloce.
Чего кругом ты скачешь сотни миль, когда прямым путём короче скажешь? Ну!
Che bisogno hai di prendere vie traverse, quando puoi arrivare diritto al fatto?
У меня есть одна примета - возвращаться тем же путём, что и пришёл.
Sono scaramantico. mi piace tornare da dove sono arrivato.
Я решила поехать длинным путём.
Ho preso la strada lunga.
По-моему, всё путём.
Io, invece, lo trovo ottimo!
Всё путём!
Medico: Tutto okay!
И с нового твоего столпа ты сможешь продолжать воодушевлять братьев наших твоим покаянием, следовать путём, указанным нам святым отцом нашим, Симеоном Столпником.
Così potrai, sulla tua nuova colonna, continuare a infervorare i nostri fratelli, con la tua penitenza, seguendo la via che ci mostrò nostro padre, Simeone lo Stilita.
Всё путём. - Сейчас его вырвет.
Si caccia un dito in gola.
Я не люблю добиваться признаний или свидетельств путём нажима. Да ну?
Non ho interesse a ottenere confidenze o confessioni, forzando la mano.
Я не буду влюбляться, Я не пойду этим путём, нет!
Non mi innamorerò. Non in questo modo. No.

Из журналистики

Ему надо дать возможность идти своим путём.
Dovrebbe essere lasciata al suo corso.

Возможно, вы искали...