расторжение русский

Перевод расторжение по-итальянски

Как перевести на итальянский расторжение?

расторжение русский » итальянский

rescissione scioglimento risoluzione denuncia delazione

Примеры расторжение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский расторжение?

Субтитры из фильмов

Возможно, неправомерное расторжение договора.
Licenziamento senza giusta causa.
Я про расторжение контракта.
Parlo della clausola estintiva.
Но там ничего нет про расторжение.
Qui dentro non c'è nulla sulla clausola estintiva.
Луи не согласится на расторжение брака здесь, в США, но.. Думаю, я смогу добиться этого без его согласия.
Louis potrebbe non essere d'accordo a divorziare negli Stati Uniti, ma. credo di riuscirci la', senza il suo consenso.
Безвременная потеря любящего отца или отсутствие его согласия, на расторжение нашего брака ради Вариния?
La perdita dell'abbraccio amorevole di un padre, o la sua bocca chiusa per sempre, prima che potesse ordinare lo scioglimento di questo matrimonio in favore di Varinio?
Получи согласие своего отца на расторжение брака, и обнаружишь, что я возбужден так же, как и ты сейчас.
Guadagnati il consenso di tuo padre a sciogliere il tuo matrimonio, e cercami bagnata di desiderio come lo sei adesso.
Это дело о расторжение контракта.
Quel caso riguarda il diritto di recidere un contratto.
Расторжение брака практиковалось на протяжении многих веков.
Lo scioglimento del matrimonio e' una pratica antica di innumerevoli secoli.
Я прошу проголосовать за расторжение партнерства, заключенного Уиллом с Дэмиен Бойлом.
E' stata richiesta una votazione per annullare la carica di socio concessa da Will a Damian Boyle.
Вот ты находишься где-то там, в красивых местах, но в то же время ты пропускаешь расторжение помолвки Эмбер и выборы Кристины.
Voglio dire, tu sei la', in quei posti bellissimi, ma allo stesso tempo, ti stai perdendo la fine del fidanzamento di Amber, e. l'elezione di Kristina.
Суд одобряет расторжение брака.
Con la presente, la corte concede la sentenza di divorzio.
Простое расторжение служебных соглашений.
Oh, e' un semplice accordo di scioglimento dei servizi.
С сожалением я вынуждена подтвердить расторжение помолвки моей дочери Кэтрин и Джейсона Рида.
Sono triste nel confermare la fine del fidanzamento tra mia figlia Catherine e Jason Reed.
Подписывала расторжение брачного контракта.
Per firmare il modulo che rescindeva l'accordo prematrimoniale.

Возможно, вы искали...