скромно русский

Примеры скромно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский скромно?

Простые фразы

Лучше жить скромно, но без долгов, чем шиковать, но в кредит.
Meglio vivere modestamente, ma senza debiti, che ostentare generosità, ma a credito.
Жили они очень скромно, чтобы не сказать бедно.
Loro vivevano molto modestamente, per non dire miseramente.
Веди себя скромно, не смейся, громко не разговаривай.
Sii educato, non ridere e non parlare ad alta voce.

Субтитры из фильмов

Выпьем за жилище сквозь свет и дожди пусть оно и скромно И черт с ним, зато свое.
Alla nostra casa. che sia nei giorni di sole sia in quelli di pioggia. sia sempre cosi umile. perbacco, è nostra.
И вместо того, чтобы скромно и твердо сыграть роль национального героя, вместо того, чтобы говорить чепуху, которую ждет публика, ты начал болтать о Кристине.
E invece di fare tranquillamente e modestamente la tua parte di eroe nazionale, cioè piantarti davanti al microfono e dire due parole alla folla, invece di questo, ti metti a parlare di Christine!
А теперь давайте скромно поприветствуем наших гостей.
Diamo agli ospiti il nostro benvenuto.
Я оделась скромно, чтобы выгодно тебя подчеркнуть.
Io poi, mi ero vestita modestamente per dare più risalto a te.
Так скромно, что глаз от тебя не отвести.
Ti vesti così modestamente, da attirare sempre l'attenzione.
Мы поздравляем вас с этим назначением. Скромно приветствуем и желаем благополучного вступления в должность.
Ci congratuliamo per la vostra nuova carica congratulazioni per essere arrivato sano e salvo.
Как скромно я поеду в церковь.
Mi dirigerò alla chiesa con dignità anche se è tardi.
Если бы не одна черта ее характера, которая меня удручала: она вела себя не очень скромно.а мне это не всегда приятно.
Ma c'era un'altra cosa che non mi piaceva: il suo modo di fare con me. Non aveva nessuna riservatezza.
Честно говоря можно найти и получше. Скромно.
Ma francamente può trovare di meglio.
Скромно одно из существ его личности. Но все силы он отдает второму, укрепляющему фундамент власти, для возведения новой вавилонской башни.
Modestia di una delle facce perché ha bisogno di tutte le energie per la seconda la quale sta costruendo fondamenta che basterebbero per la torre di Babele.
Моя жена слишком скромно обращается с деньгами.
Mia moglie non è molto pratica di denaro. Ed è troppo timida per chiedermene ogni volta.
Но хоть начал-то ты скромно? Разные там яды, наркотики, снотворные?
Narcotici, veleni, sonniferi?
Креветки, барбекю, Сангрия, всё очень скромно.
Gamberetti, barbecue, sangria, assolutamente senza pretese.
Мы скромно живем.
Vi prego, sedetevi.

Возможно, вы искали...