скромно русский

Примеры скромно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский скромно?

Субтитры из фильмов

И вместо того, чтобы скромно и твердо сыграть роль национального героя, вместо того, чтобы говорить чепуху, которую ждет публика, ты начал болтать о Кристине.
E em vez de fazeres de herói nacional e falares ao microfone, em vez disso, pões-te a falar da Christine. Em público!
Я обещаю скромно нести свой венец.
Prometo que vou me portar condignamente.
Как скромно я поеду в церковь.
Irei para a igreja tão recatada. que os cascos da Tawny vão trotar como em peregrinação.
Скромно.
Modesto, e por isso inteligente.
Это ничего не стоящая картина, чистая фантазия. Он скромно называет ее.
Ele chamou-lhe, com toda a simplicidade, o ideal feminino.
Но хоть начал-то ты скромно?
Com narcóticos? Venenos?
Креветки, барбекю, Сангрия, всё очень скромно.
Camarão, churrasco, sangria, completamente informal.
За 3 дня нам привели только одного. Как-то скромно.
Já faz três dias que não capturamos um.
Хочешь, чтобы я вела себя скромно, как ты повёл себя со мной? - Неужели ты думаешь, что тебе это так сойдёт?
Uma pessoa tão dócil.
На самом деле, думаю, будет скромно. - Что?
Acho que vai ter um estilo um pouco espartano.
Чем вы занимаетесь, или это не скромно?
De que negócios se ocupa? Ou sou indiscreta?
Это ещё скромно сказано.
Lar, doce lar.
Хочу скромно заметить, что это я - старший врач нейрохирургии.
Com toda a humildade, essa pes- soa é o neurocirurgião consultor.
Отважный герой, среди нас скромно жил, он к звездам дорогу теперь проложил.
Como o herói, forte e bravo. Faz seu caminho celestial?

Возможно, вы искали...