соотнести русский

Примеры соотнести по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский соотнести?

Субтитры из фильмов

Книга утопий Это книга об идеальных социальных и политических обществах, как воплощенных, так и вымышленных. Они описаны и оценены, что позволяет читателю выбрать и соотнести прочитанное с собственным идеалом.
Ogni comunità politica e sociale mai vista né immaginata viene qui descritta e valutata, permettendo al lettore di scegliere il suo ideale utopico.
Я должен соотнести займ с реальными машинами.
Devo correlare le somme con le rispettive auto.
Я надеялся, что ваше знание местности мне поможет. Когда мы вернемся в Центр, я могу просканировать город на предмет наличия пиков радиационной активности и соотнести их с активностью разлома в соответствующий период времени.
Quando torneremo alla base faro' uno scan alla ricerca di radiazioni e posso confrontare i risultati con l'attivita' della crepa durante quel lasso di tempo.
Я с трудом пытался соотнести образ жены Алекса, который был у меня, с женщиной, которую я увидел там.
Mi e' stato veramente difficile riconciliare l'immagine che avevo della moglie di Alex con la donna che ho visto li'.
И мне понравился главный герой, и не только за какие-то его качества, не просто из естественного любопытства, а потому что с ним очень легко соотнести себя.
E mi sono immedesimato con il protagonista, non solo per curiosità, fino ad identificarmi con lui.
Умение определить окаменелость и соотнести ее с определенной геологической временной зоной все еще высоко ценилось в то время, когда я учился в университете, столетие спустя.
La capacità di identificare i fossili e posizionarli nella loro era geologica era ancora una competenza essenziale quando frequentavo l'università, un secolo dopo.
Я просто пытаюсь соотнести это со сложившимся образом Кэри.
Sto cercando di infilare questo pezzo nel tuo puzzle.
Приятно соотнести лица с авторами, несмотря на обстоятельства.
E' un piacere associare finalmente dei volti ai nomi degli autori, malgrado le circostanze.
Вы должны честно соотнести свои недостатки с вашими действиями.
Considerando quello che fai, devi essere conscio dei tuoi limiti. - E delle conseguenze sulla tua persona.
Которую можно соотнести с этим списком.
Il che restringe questa lista.
Попытаться дать захватчику увидеть в тебе человека, кого-то, с кем они могут тебя соотнести.
Far in modo che il rapitore ti veda come un essere umano, come qualcuno con cui potersi relazionare.
У меня есть сильное желание понять и соотнести о чем думает преступник.
Ho un profondo desiderio di capire e di immedesimarmi con la mente criminale.
Надо соотнести ДНК профили всех детей.
Chiediamo analisi del DNA di tutti i bambini.
Кхушу - старый арабский термин, означающий смирение. Надо сказать, это понятие я с тобой соотнести не могу.
Khushu è un antico termine arabo che significa umiltà, qualcosa che, è inutile dirlo, non assocerei a lei.

Возможно, вы искали...