сумма русский

Перевод сумма по-итальянски

Как перевести на итальянский сумма?

сумма русский » итальянский

somma importo ammontare sommatoria quanto quantità quantita totale misura dose

Примеры сумма по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сумма?

Простые фразы

Сумма за Ваш автомобиль будет полностью выплачена через 60 месяцев.
L'ammontare della Vostra auto sarà interamente rimborsato entro 60 mesi.

Субтитры из фильмов

Мне срочно нужна была большая сумма денег.
Avevo un disperato bisogno di una grossa somma di denaro.
Огромная сумма.
Sono un sacco di soldi, vero?
Здесь учат этих голодных детей, как и везде, тому, что сумма углов треугольника равно сумме двух прямых углов.
Insegnano a questi bambini affamati, come ovunque, che la somma degli angoli di un triangolo è pari a due angoli retti.
Вот здесь вся сумма.
Ecco i soldi.
Сумма квадрата длины гипотенузы прямоугольного треугольника равна сумме квадратов его катетов. Ой!
La somma dei quadrati costruiti sui cateti è uguale all'area del quadrato costruito sull'ipotenusa.
Но это может быть и большая сумма.
Dovrebbe essere molto di più.
Каждый платит половину, и общая сумма меньше, чем совокупный подоходный налог. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там.
La somma è inferiore al la sopratassa, inferiore a un'altra cosa che non so.
Это слишком большая сумма на одну лошадь!
Trentamila su Black Face vincente.
У меня здесь 242 доллара, эта сумма никого не разорит.
Siete al sicuro! Ho qui 245 dollari e voglio ritirarli fino all'ultimo centesimo.
И большая сумма денег свободно плавала по этой стране, как игроки в кости на пожарном шаре.
E così questi soldi hanno girato in questo paese come una coppia di dadi al ballo dei pompieri.
Сумма большая. Что собираетесь делать с этим?
Sono moltì soldì.
А когда сумма станет по-настоящему соблазнительной, я буду бегать вдвое медленнее вас.
Quando il gruzzolo si farà interessante, correrò anche meno.
Приличная сумма.
Una bella somma, per una corsa in taxi.
Однажды,они поднялись до семидесяти, сумма наличных,которые я имел при себе.
Una volta arrivarono a 70 cent, gli unici contanti che abbia ricevuto.

Из журналистики

Урок очевиден: целое больше, чем сумма его частей.
La lezione è ovvia: il tutto vale più della somma delle singole parti.
При глобальной помощи, общая сумма которой составляет 130 миллиардов, каждый из 1,3 миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты (на менее одного доллара в день) во всем мире получили бы по 100 долларов США наличными.
Poiché gli aiuti globali ammontano a circa 130 miliardi di dollari, così facendo ognuna delle 1,3 miliardi di persone che vivono in estrema povertà (con meno di un dollaro al giorno) in tutto il mondo riceverebbe cento dollari in contanti.
Здесь так же, необходимая сумма, которая вероятно, будет довольно скромной по сравнению с общим бюджетом ЕС.
Anche in questo caso, la somma necessaria da dedicare al fondo sarebbe alquanto minima rispetto al budget complessivo dell'UE.
Хотя это не было огромной проблемой в 1990-е годы, когда страны ЕС приняли всего только 300,000 ходатайств о предоставлении убежища ежегодно, в году, где общая сумма в три раза больше это просто не сработает.
Tutto ciò non ha rappresentato un grosso problema negli anni 90, quando i Paesi dell'Ue ricevevano, in tutto, solo 300.000 domande d'asilo l'anno, ma non può funzionare in un anno in cui ci si aspetta che il totale triplichi.
Общая сумма платежей, согласно сообщениям, достигает приблизительно 1 триллиона долларов США.
I pagamenti riportati totalizzano all'incirca 1000 miliardi di dollari.
Во всем мире сумма переводимых таким образом средств практически в три раза превышает объем официальной помощи, и в последние годы эта сумма уменьшилась ввиду сокращения бюджетов помощи богатыми странами.
A livello globale, le rimesse rappresentano circa il triplo dell'entità degli aiuti ufficiali allo sviluppo, che sono stati facile oggetto di tagli da parte dei paesi ricchi negli ultimi anni.
Во всем мире сумма переводимых таким образом средств практически в три раза превышает объем официальной помощи, и в последние годы эта сумма уменьшилась ввиду сокращения бюджетов помощи богатыми странами.
A livello globale, le rimesse rappresentano circa il triplo dell'entità degli aiuti ufficiali allo sviluppo, che sono stati facile oggetto di tagli da parte dei paesi ricchi negli ultimi anni.
В июне 2014 года стали появляться полуофициальные сообщения МВФ, что для восстановления капитала банков требуется более 15 млрд евро. Эта сумма существенно превосходила остатки от второго пакета финансовой помощи Греции.
Nel giugno del 2014, il Fmi lasciava trapelare che sarebbero serviti oltre 15 miliardi di euro per risanare il capitale delle banche, una cifra che superava di molto il denaro avanzato dal secondo pacchetto di aiuti alla Grecia.
Эта сумма превышает суммарную стоимость всего существующего парка инфраструктуры.
Questo è più del valore di tutte le infrastrutture esistenti attualmente.
Срочность в решении этого вопроса частично определяется масштабом финансирования, которое необходимо для ЦУР. Эта сумма далеко превысит ресурсы, необходимые для осуществления ЦРТ.
L'urgenza è legata in parte all'entità del finanziamento che gli obiettivi di sviluppo sostenibile richiedono, ovvero una somma che andrà ben oltre le risorse necessarie per l'implementazione degli obiettivi di sviluppo del Millennio.
Эта сумма может показаться нереально высокой, но это лишь незначительная доля 160 миллиардов долларов, которые выделяются на научные исследования в области здравоохранения по всему миру.
Tale importo potrà sembrare poco realistico per quanto elevato, ma non è che una quota marginale rispetto ai circa 160 miliardi di dollari spesi in tutto il mondo per la ricerca in campo sanitario.
Однако в 2011 году сумма, вырученная от налогов на лекарственные препараты в Индии, превышала расходы государства на лекарства для народа.
Ma nel 2011 l'India ha innalzato le tasse sui farmaci più di quanto avesse speso il governo sui farmaci per il pubblico.
Соответствующая проблема в том, является ли сумма, потраченная в каждом случае, целесообразной.
La domanda pertinente è se l'importo speso in ogni situazione è appropriato.
В Соединенных Штатах эта сумма составила ошеломляющие 2,2 триллиона долларов США для банков, зарегистрированных в Комиссии по ценным бумагам и биржам США.
La somma raggiunge la cifra stupefacente di 2.2 mila miliardi di dollari per le banche che se la intendono bene con la Commissione per i Titoli e gli Scambi (Securities and Exchange Commission) statunitense.

Возможно, вы искали...