сумма русский

Перевод сумма по-португальски

Как перевести на португальский сумма?

сумма русский » португальский

soma número totalizar somatório quantum quantidade quantia montante medida magnitude

Примеры сумма по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сумма?

Простые фразы

Сумма средств, потраченных Бразилией на строительство стадионов к Чемпионату Мира по футболу 2014 года, уже превысила сумму, потраченную Германией и Южной Африкой вместе взятыми, в 2006 и 2010 годах, соответственно.
O dinheiro gasto pelo Brasil na construção dos estádios para a Copa do Mundo FIFA de 2014 já ultrapassou o valor gasto pela Alemanha e África do Sul juntas, em 2006 e 2010, respectivamente.

Субтитры из фильмов

Мне срочно нужна была большая сумма денег.
Precisava desesperadamente de uma grande quantia.
Огромная сумма.
É muito dinheiro, não é?
Это большая сумма.
Isso é muito dinheiro.
Но это может быть и большая сумма.
Isso atingiria uma quantia muito maior.
Солидная сумма, не так ли?
Esta é uma soma, né?
Была потрачена значительная сумма. на покупку этого дома 20 лет назад. Когда я купил его своей дочери.
Gastei uma quantia considerável. com a casa há 20 anos, quando a entreguei à minha filha.
У меня здесь 242 доллара, эта сумма никого не разорит.
Tenho aqui duzentos e quarenta e dois dólares e duzentos e quarenta-dois dólares não vão quebrar ninguém.
А когда сумма станет по-настоящему соблазнительной, я буду бегать вдвое медленнее вас.
Quando o monte começar a ser tentador, não correrei tão rápido quanto vocês.
Приличная сумма.
Muito dinheiro para o táxi.
Однажды,они поднялись до семидесяти, сумма наличных,которые я имел при себе.
Uma vez, chegaram aos 70 cêntimos, o único dinheiro vivo que ganhei.
В это была вложена приличная сумма, 2-3 миллиона долларов.
Afinal, há muito dinheiro envolvido, 200 a 300 milhões de dólares.
Да. Мне нужна сейчас небольшая сумма для одного дела.
Preciso de um pequeno capital de investimento para fazer o negócio.
Кажется, тут вся сумма.
Parece que está aqui todo.
Но его это не тревожило. В конце концов, что значит. потерять тридцать долларов, когда на кону куда большая сумма?
Porque afinal, pensou ele, que significaria a perda de 20 ou 30 dólares. comparada com a larga soma que na verdade estava em jogo?

Из журналистики

При глобальной помощи, общая сумма которой составляет 130 миллиардов, каждый из 1,3 миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты (на менее одного доллара в день) во всем мире получили бы по 100 долларов США наличными.
Com o total da ajuda global a atingir perto de 130 mil milhões de dólares, cada uma das 1,3 mil milhões de pessoas vivendo em condições de pobreza extrema (menos de 1 dólar por dia) em todo o mundo receberia 100 dólares em dinheiro.
Министерство финансов связалось с Азиатским банком развития, который подтвердил, что значительная сумма денег утекла из этих соглашений, а многие арендованные генераторы, вырабатывали гораздо меньше энергии, чем было обещано.
O Ministério das Finanças consultou o Banco Asiático de Desenvolvimento, que confirmou o facto de ter havido uma fuga considerável de verbas e de grande parte das hidroeléctricas alugadas terem produzido muito menos energia do que o acordado.
Если принять во внимание необходимость инвестиций для частного сектора, сумма была бы больше.
Na hipótese do investimento do sector privado estar subestimado, estes números são inferiores à realidade.
В этом контексте, что действительно имеет значение - это общая сумма выпусков СО2 в течение долгого времени: факт, который Межправительственная группа экспертов по изменению климата признала в своем недавнем опубликованном Пятом докладе об оценке.
Neste contexto, o que realmente importa é a quantidade acumulada de CO2 libertado ao longo do tempo - um facto que o Painel Intergovernamental sobre Mudanças Climáticas reconheceu no seu recentemente publicado Quinto Relatório de Avaliação.
Общая сумма платежей, согласно сообщениям, достигает приблизительно 1 триллиона долларов США.
O total de pagamentos divulgados ronda o bilião de dólares.
Во всем мире сумма переводимых таким образом средств практически в три раза превышает объем официальной помощи, и в последние годы эта сумма уменьшилась ввиду сокращения бюджетов помощи богатыми странами.
À escala mundial, as remessas de dinheiro equivalem a quase três vezes mais da totalidade da assistência oficial ao desenvolvimento, o que tem sido um alvo fácil nos cortes orçamentais dos países ricos, nos últimos anos.
Во всем мире сумма переводимых таким образом средств практически в три раза превышает объем официальной помощи, и в последние годы эта сумма уменьшилась ввиду сокращения бюджетов помощи богатыми странами.
À escala mundial, as remessas de dinheiro equivalem a quase três vezes mais da totalidade da assistência oficial ao desenvolvimento, o que tem sido um alvo fácil nos cortes orçamentais dos países ricos, nos últimos anos.
В июне 2014 года стали появляться полуофициальные сообщения МВФ, что для восстановления капитала банков требуется более 15 млрд евро. Эта сумма существенно превосходила остатки от второго пакета финансовой помощи Греции.
Em junho de 2014, o FMI deixou passar relatos de que era necessário mais de 15 mil milhões de euros para restaurar o capital dos bancos - muito mais dinheiro do que foi deixado no segundo pacote de resgate da Grécia.
Эта сумма превышает суммарную стоимость всего существующего парка инфраструктуры.
Este montante é superior ao valor do acervo de infra-estruturas existentes.
Однако в 2011 году сумма, вырученная от налогов на лекарственные препараты в Индии, превышала расходы государства на лекарства для народа.
Mas, em 2011, a Índia cobrou mais em impostos sobre medicamentos do que o governo gastou em medicamentos para o público.

Возможно, вы искали...