сумма русский

Перевод сумма по-испански

Как перевести на испанский сумма?

сумма русский » испанский

suma importe total sumatorio medida cuantía cuantidad adición

Примеры сумма по-испански в примерах

Как перевести на испанский сумма?

Простые фразы

Сумма 12, 24, 7 и 11 равна 54.
La suma de doce, veinticuatro, siete y once, hace cincuenta y cuatro.
У неё была только небольшая сумма денег.
Ella sólo tenía una pequeña cantidad de dinero.
Тысяча долларов - большая сумма.
Mil dólares es una gran suma.
Сумма за Ваш автомобиль будет полностью выплачена через 60 месяцев.
Su coche estará pagado en 60 meses.
Пять тысяч долларов - это большая сумма.
Cinco mil dólares es una gran suma de dinero.
Большая сумма денег была потеряна.
Se perdió una gran cantidad de dinero.
Дополнительными являются такие углы, сумма которых составляет девяносто градусов.
Los ángulos complementarios son aquellos cuya suma de sus medidas es igual a noventa grados.
Сумма двух нечётных чисел всегда является чётным числом.
La suma de dos números impares es siempre un número par.
Сумма внутренних углов треугольника составляет 180 градусов.
La suma de los ángulos internos de un triángulo es igual a 180 grados.
Сумма внутренних углов в треугольнике составляет 180 градусов.
La suma de los ángulos internos de un triángulo es igual a 180 grados.
Сумма средств, потраченных Бразилией на строительство стадионов к Чемпионату Мира по футболу 2014 года, уже превысила сумму, потраченную Германией и Южной Африкой вместе взятыми, в 2006 и 2010 годах, соответственно.
El dinero gastado por Brasil en la construcción de los estadios para la Copa del Mundo de la FIFA de 2014 ya sobrepasó lo que se gastaron conjuntamente Alemania, en 2006, y Sudáfrica, en 2010.
Сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы.
La suma de los cuadrados de los catetos es igual al cuadrado de la hipotenusa.

Субтитры из фильмов

Мне нужна кое-какая сумма прямо сейчас, Ник.
Necesito dinero, Nick.
Мне срочно нужна была большая сумма денег.
Necesitaba desesperadamente una gran suma de dinero.
Здесь учат этих голодных детей, как и везде, тому, что сумма углов треугольника равно сумме двух прямых углов.
A estos niños hambrientos les enseñan, como en todas partes, que la suma de los ángulos de un triángulo es igual a dos ángulos rectos.
Это большая сумма.
Es mucho dinero.
Вот здесь вся сумма.
Aquí tienes el dinero. De acuerdo.
Эта сумма представлялась мне баснословной.
Esta suma me parecía fabulosa.
Любая сумма помещённая за линию становится ставкой.
El dinero colocado mas allá es una apuesta.
Сумма, поражающая воображение.
Una cantidad que marea.
Сумма квадрата длины гипотенузы прямоугольного треугольника равна сумме квадратов его катетов. Ой!
La suma de la raíz cuadrada de dos lados de un triángulo isósceles. es igual a la raíz cuadrada del lado restante.
Сумма получается довольно большой.
EI total es bastante alto.
Это не страшно, потому что сумма в моей книжечке уже перевалила за 400 песо.
Eso no me preocupa cuando Ia cantidad en mi libreta ya pasa de 400 pesos.
Естественно это фиксированая сумма, и все выписываемые чеки должны быть подписаны Мр. Симсом, Мисс Бритвейт, Мр. Алленом, двумя директорами фонда, Мр.
Esta suma es inamovible, puesto que los movimientos deberán estar firmados por el Sr. Sims, la Srta. Breathwaite, el Sr. Allen, dos directores del organismo, el Sr. Cochran y usted, claro.
Это ведь маленькая сумма.
No es necesario. Es una pequeña cantidad.
Но это может быть и большая сумма.
Esa suma sería mucho mayor.

Из журналистики

Как ни скандально это требование, эта сумма ничтожна в сравнении с 4.5 миллиардами нефтедолларов, предположительно, утекшими из казны африканских государств за последние десять лет.
Por escandaloso que sea, estas cantidades son una bicoca comparadas con los 4.5 mil millones de dólares de ingresos petroleros que supuestamente han sido sacados de las arcas gubernamentales africanas en la última década.
Урок очевиден: целое больше, чем сумма его частей.
La lección es obvia: el todo es más que la suma de sus partes.
Хищные кредиторы пошли дальше, предлагая отрицательные амортизационные ссуды, так что взятая в долг сумма, росла из года в год.
Los prestadores rapaces fueron un paso más allá y ofrecieron créditos de amortización negativa, de manera que la cantidad debida aumentaba año tras año.
Действительно, сумма всех этих потерь на финансовых рынках составит 1 триллион долларов.
En efecto, al sumar todas estas pérdidas en los mercados financieros, se llega a una abrumadora cifra de un billón de dólares.
При глобальной помощи, общая сумма которой составляет 130 миллиардов, каждый из 1,3 миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты (на менее одного доллара в день) во всем мире получили бы по 100 долларов США наличными.
Como la asistencia global para el desarrollo es de alrededor de 130 mil millones de dólares, cada una de las 1300 millones de personas que viven en extrema pobreza en todo el mundo (con menos de un dólar al día) recibiría 100 dólares en efectivo.
К 2020 году выгода составит почти 500 миллиардов долларов в год, и эта сумма будет с каждым годом все увеличиваться.
En 2020, los beneficios serían casi 500.000 millones de dólares anuales y seguirían aumentando todos los años.
Министерство финансов связалось с Азиатским банком развития, который подтвердил, что значительная сумма денег утекла из этих соглашений, а многие арендованные генераторы, вырабатывали гораздо меньше энергии, чем было обещано.
El Ministerio de Finanzas recurrió al Banco Asiático de Desarrollo, el cual confirmó que faltaban grandes cantidades de dinero y muchas de las unidades alquiladas generaban mucho menos energía de la prometida.
Кроме того, сумма безвозвратных долгов, с которыми столкнутся банки, все еще остается неясной и может достигнуть несколько сотен миллиардов долларов.
Es más, la dimensión de las deudas incobrables que amenazan a los bancos sigue siendo desconocida, y podría llegar a varios cientos de miles de millones de dólares.
Сумма финансирования на каждого учащегося точно такая же, и школы получившие гарантии не могут требовать уплаты дополнительных сумм.
La cantidad de financiación por estudiante es la misma y las escuelas que reciben bonos escolares no pueden cobrar derechos suplementarios.
Если принять во внимание необходимость инвестиций для частного сектора, сумма была бы больше.
Si se añade a la ecuación un mayor apalancamiento a partir de la inversión del sector privado, la cifra sería mayor.
Надо сказать, что хотя общая сумма, выделяемая на научно-исследовательские работы в Европе действительно ниже, чем в Соединенных Штатах, разница между ними невелика.
Es cierto que el gasto total en investigación y desarrollo es menor en Europa que en EEUU, pero la diferencia no es muy grande.
Здесь так же, необходимая сумма, которая вероятно, будет довольно скромной по сравнению с общим бюджетом ЕС.
En este ámbito, también, la cifra necesaria probablemente sea bastante pequeña en comparación con el total del presupuesto de la UE.
В этом контексте, что действительно имеет значение - это общая сумма выпусков СО2 в течение долгого времени: факт, который Межправительственная группа экспертов по изменению климата признала в своем недавнем опубликованном Пятом докладе об оценке.
En este contexto, lo que realmente importa es la cantidad acumulada de CO2 que se emite a lo largo del tiempo: así lo reconoce el Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático en su Quinto Informe de Evaluación, publicado recientemente.
Сумма всех торговых балансов в мире равна нулю, что означает, что не все страны могут быть чистыми экспортерами - и что валютные войны в конечном итоге - это игры с нулевой суммой.
La suma de todos los balances comerciales del mundo es igual a cero, lo que significa que no todos los países pueden ser exportadores netos y las guerras de divisas acaban siendo juegos de suma cero.

Возможно, вы искали...