таскаться русский

Примеры таскаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский таскаться?

Субтитры из фильмов

Перестаньте таскаться за мной. Одержимость или не одержимость.
Per favore, la smetta di seguirmi con la sua fissa!
Долго будете за мной таскаться?
Basta! Smettetela di seguirmi!
Мы должны таскаться за ним, как будто мы на каникулах или где-то еще.
Ci devono aver visto andare in giro con lui, come se fossimo in vacanza.
Нет ничего печальнее, чем таскаться с солдатами гарнизона.
Otterrai solo dolore stando al seguito di soldati.
Прекрати сюда таскаться!
Smettila di trascinarti qui!
Тогда перестань таскаться.
Non tornare più! - Me ne vado!
Тебе больше нечем заняться, кроме как таскаться за мной всё ночь?
Non hai niente di meglio da fare che seguirmi tutta la sera?
Эми, мне пришлось таскаться по барам за этим парнем.
Amy, ho passato ore ed ore nei bar per seguire quel tipo.
Достаточно того, что эти бандиты продолжают сюда таскаться и патронируют заведение.
Già mi piace poco che quei ceffi frequentino il nostro ristorante.
Значит, в эту пятницу - вместо того, чтобы таскаться по клубам со своим бой-френдом, почему бы тебе не поехать за город со мной?
Allora, questo venerdi'. invece di andare in giro per discoteche col tuo ragazzo, perche' non guidi fino alla campagna. con me?
Это лучше, чем таскаться с концертами по домам престарелых.
Meglio che esibirsi in vecchie case di riposo.
Нет смысла таскаться с обезглавленным телом слишком долго без нужды.
In effetti, perche' mai portarsi in giro un busto senza testa?
По-твоему, чтобы таскаться с пьяной сестрой посреди ночи, нужна модная прическа?
E quali vanno di moda adesso..per recuperare una sorella ubriaca marcia nel cuore della notte?
Тебе придется долго за ним таскаться.
Per avverarsi dovremo fare di più.

Возможно, вы искали...