терять русский

Перевод терять по-итальянски

Как перевести на итальянский терять?

терять русский » итальянский

perdere smarrire perdo capannone

Примеры терять по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский терять?

Простые фразы

Нельзя терять ни минуты.
Non c'è tempo da perdere.
Мне нечего терять.
Non ho niente da perdere.
Мне нечего терять.
Non ho nulla da perdere.
Мне нечего терять.
Io non ho niente da perdere.
Мне нечего терять.
Io non ho nulla da perdere.
Мне терять нечего.
Io non ho niente da perdere.
Я не хотел терять возможность увидеть Гонконг, так что я согласился поехать в путешествие.
Non volevo perdere l'occasione di vedere Hong Kong, perciò ho accettato di andare in viaggio.
Мы не можем больше терять время.
Non possiamo perdere altro tempo.
Нам действительно нечего терять.
Non abbiamo da perdere veramente niente.
Перестаньте терять время.
Smettete di perdere tempo.
Нельзя терять ни минуты.
Non si può perdere nemmeno un minuto.
Я не хотел её терять.
Non la volevo perdere.
Я не хотела её терять.
Non la volevo perdere.
Я не хочу терять больше ни минуты.
Non voglio perdere un minuto di più.

Субтитры из фильмов

Вам приходилось раньше терять кого-то из семьи? но для нас победа очень важна.
Per tutti voi, forse è solo un gioco ma per noi, la vittoria è fondamentale.
Мне есть что терять.
Avrei agito contro i miei interessi.
Пойдёмте, мистер Рэнсфорд, не будем терять время.
Venga, Mr. Rainsford. Non perdiamo tempo.
Что не терять?
Non perda la testa, Susan.
Послушайте, констебль, перестаньте терять время.
È la sorella di mio padre. Venga qui e mi ascolti un momento.
Не глупи. - Я не хочу терять работу. - Этот ребенок оказался у меня по ошибке.
Mi hanno dato il bambino per errore e lui è I'unico che può sistemarIo.
Да, так же говорил и Кео, но мы только продолжаем терять всё!
Già, l'aveva detto anche Keogh. Ma lo stiamo perdendo lo stesso.
Пойдемте же, не будем терять время.
Non perdiamo tempo. Andiamo.
Я сидел в такси, где ты меня оставила,...а тут молодая леди начала терять сознание, и я.
Ero seduto nel taxi dove mi hai lasciato. e la signorina è svenuta e io.
Ну, мистер Пэттибон, не будем терять время,...отнесём радостную весть в тюрьму.
E adesso, signor Pettibone. consegneremo questo rinvio al direttore.
Но спустя некоторое время, она стала терять осторожность.
Ma dopo un po' diventò imprudente.
В таком случае нам нечего терять,верно?
In tal caso non abbiamo niente da perdere, no?
Нельзя терять время.
Non c'è tempo da perdere.
Вилмер, мне жалко терять тебя, но я хочу, чтобы ты знал, что я любил тебя не меньше, чем любил бы родного сына.
Wilmer, mi dispiace perderti, ma voglio che tu sappia. che non potrei volerti più bene se tu fossi mio figlio.

Из журналистики

Что еще более страшно - Китай может терять миллион человек в год из-за резистентности бактерий и микробов к лекарствам.
Cosa ancor più preoccupante è che entro il 2050 la Cina potrebbe perdere 1 milione di persone l'anno a causa della resistenza dei batteri e dei microbi.
Однако Ельцин, не желая после распада СССР терять еще больше территорий, нарушил свое обещание.
Ma Yeltsin, non essendo disposto a perdere altri territori dopo l'iniziale dissoluzione dell'Unione sovietica, venne meno alla parola data.
Нельзя терять ни минуты.
Non c'è tempo da perdere.
Но ФРС, а с ней и почти все остальные центральные банки, похоже, начинают терять веру в этот рассказ.
Ma la Fed, insieme a quasi tutte le altre banche centrali, sembra aver perso la fede in quella storia.
Правительство начинает терять контроль над улицами.
Il controllo delle strada da parte del governo è meno sicuro.
По мере того как все большее число компаний будет так поступать, отстающие будут все больше терять свою конкурентоспособность.
A fronte del grande numero di aziende che vi partecipano chi resta indietro subirà un forte svantaggio competitivo.
Страх подпитывает сам себя, и прогноз того, что ценные бумаги будут продолжать терять стоимость, становится самореализуемым.
La paura si autoalimenta e l'eventualità che i titoli perdano valore diventa una profezia annunciata.
Однако какой бы глупой ни была поза, еще труднее понять, почему Китай, Бразилия и Индия не сделали более решительной попытки. Им есть что терять.
Riconoscendo la stranezza di questo atteggiamento, non si comprende però per quale motivo Cina, Brasile e India non abbiano fatto nulla di concreto a tal proposito, dal momento che hanno solo da perdere.

Возможно, вы искали...