украсть русский

Перевод украсть по-итальянски

Как перевести на итальянский украсть?

украсть русский » итальянский

rubare pigliare

Примеры украсть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский украсть?

Простые фразы

Её поймали с поличным, когда она пыталась украсть ожерелье.
L'hanno colta in flagrante mentre cercava di rubare una collana.
Том попытался украсть божественный нектар и амброзию.
Tom cercò di rubare il nettare degli dei e l'ambrosia.

Субтитры из фильмов

Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
E seconda cosa, per quanto riguarda il furto, non sa niente della mia intenzione di rubare il suo blocchetto delle ricette.
Супер, теперь мне придётся украсть киш из учительской. Опять.
Fantastico, ora devo di nuovo rubare dello sformato dalla sala professori.
Пытаешься украсть мою девушку, ты, грязный подонок?
Stai cercando di rubarmi la ragazza, sporco farabutto?
Может, он и хотел украсть бумажник, но за это не убивают.
Forse ha davvero cercato di prenderle il portafoglio, ma non si uccide un uomo per questo.
Полагаю, отправить ко мне своих горилл, чтобы украсть меня прямо из под носа мирового судьи, тоже было твоим планом.
Strategia, mia cara. È strategia l'aver mandato quei gorilla a prelevarmi. dal Giudice di Pace?
Вчера вечером она пыталась украсть сумочку моей жены.
Mi hanno rubato la macchina! Davvero? Ieri sera hanno tentato di rubare anche la borsetta di mia moglie.
Кто-нибудь из красоток знает, где можно украсть лошадь?
Ragazze, nessuna di voi sa dove posso rubare un cavallo per una buona causa?
А мне пришлось потрудиться, чтобы украсть её.
Benché non sia molto, per rubarlo ce n'è voluto.
Нельзя украсть то, что тебе же и принадлежит.
Non si può rubare quello che ci appartiene.
Вы позволили ему украсть нашу победу!
Ci hai fatto fregare l'invasione!
Если бы я даже голодал, я бы не смог украсть кусок хлеба.
Non ruberei un pezzo di pane, dovessi morire.
Другой писатель может украсть у вас материал.
Uno sceneggiatore potrebbe rubarle il materiale.
Надо было просто украсть ее.
Doveva prenderla quando voleva.
В этих краях это значит украсть его жизнь.
Da queste parti, è come rubargli la vita.

Из журналистики

Однако до тех пор пока новый мэр Нью-Йорка и популист Билл де Блазио не попытался в стиле шерифа из вестернов выгнать банки из города, эти города даже представить себе не могли, что они смогут в ближайшее время украсть корону у Уолл-стрит.
Ma, a meno che il nuovo sindaco populista di New York, Bill de Blasio, non cerchi di ricorrere alle banche esterne, sullo stile di uno sceriffo western, non sembra probabile che quelle città siano in grado di rubare a breve la corona a Wall Street.
Следовательно, власти обязаны постоянно проводить оценку развития технологий и угроз, для того чтобы системы безопасности, созданные для защиты ядерных материалов, опережали возможности тех, кто может попытаться их украсть.
I governi, pertanto, dovrebbero monitorare costantemente l'evoluzione di tecnologie e minacce in modo che i sistemi di sicurezza progettati per proteggere i materiali radioattivi siano sempre più avanzati dei mezzi di coloro che cercano di impadronirsene.

Возможно, вы искали...