умышленный русский

Перевод умышленный по-итальянски

Как перевести на итальянский умышленный?

Примеры умышленный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский умышленный?

Субтитры из фильмов

Умышленный садизм - одно из самых отвратительнейших действий.
Il sadismo è uno degli atteggiamenti più rivoltanti.
Проникновение в жилище без ордера на обыск уничтожение имущества, умышленный поджог сексуальное домогательство с использованием фаллоиммитатора из бетона.
Distruzione di proprietà, incendio, atti di libidine con un fallo di cemento?
Что это, умышленный выговор его старого друга, Джеда Барлета?
Viene spontaneo chiedersi se non abbia snobbato volontariamente il suo vecchio amico, Jed Bartlet.
Если только это её умышленный выбор, жить не высовываясь.
A meno che non abbia scelto lei di vivere cosi'. Invisibile.
Это умышленный поджог.
Per i pompieri è doloso.
Что такое магия? Наше определение - умышленный обман.
Perchéi trucchichevedrete potranno sembrarvi indipendenti uno dall'altro, ma non è così.
Ваши люди сказали, что это был умышленный поджог.
La vostra gente ha parlato di un qualche delinquente.
Поскольку суд постановил дачу показаний, обвинение хотело бы указать на умышленный характер преступления.
Dato che la Corte decidera' la sentenza, lo Stato vorrebbe portare all'attenzione la natura intenzionale del crimine.
Любой направленный на других умышленный вред ударит по тебе обратно с тройной силой.
Qualunque danno tu infligga ad altri con cattive intenzioni ti verra' restituito con triplice forza.
И если при обычном раскладе я бы ответил за умышленный вред, публичное пьянство, или, может, хулиганство, то в тот раз он заставил прокурора предъявить мне непристойное обнажение, и я превратился в сексуального извращенца.
Quindi, normalmente, sarei stato accusato di danneggiamento, di ubriachezza in pubblico, forse di schiamazzi e molestie, ma il procuratore distrettuale mi ha accusato di atti osceni in luogo pubblico. Mi ha accusato di molestie sessuali. Cosa?
Ей приснилось, как кто-то из нас нанёс кораблю умышленный вред.
C'e' dell'altro. Uno dei sogni che ha fatto riguardava uno di noi che sabotava le capsule criogeniche.
Свидетели, которые всё видели, сказали, что это был, скорее, удар, чем умышленный наезд.
I testimoni oculari dicono che sembrava piu' una botta che un colpo mortale.
Она изложила базовое объяснение того, почему, на наш взгляд, расследование против нее носит умышленный характер.
Ha dato una motivazione del perché, secondo noi, l'indagine contro di lei è in malafede.

Возможно, вы искали...