учительский русский

Перевод учительский по-итальянски

Как перевести на итальянский учительский?

учительский русский » итальянский

magistrale di magistero

Примеры учительский по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский учительский?

Субтитры из фильмов

Это учительский прием.
Fa parte della didattica.
Учительский любимчик.
Lo schiavo del professore.
Значит, кто-то взломал учительский компьютер.
Qualcuno e' entrato nel PC dell'insegnante.
Губернатор разогнала учительский профсоюз, так что больше сидеть тут незачем. Теперь я могу вас просто уволить.
Ora ti posso semplicemente licenziare.
Ну ты же знаешь этот учительский блеф, когда они обещают развернуть автобус обратно, если какой-то идиот не перестанет дурачиться?
Oh beh, sai quando gli insegnanti minacciano sempre di far tornare indietro il pullman se qualche idiota non la smette di fare lo stupido?
Внимание, учительский совет, Сью Сильвестер подвергает учеников смертельной опасности.
Attenzione, consiglio del McKinley, Sue Sylvester ha messo i nostri ragazzi in grave pericolo.
Кто-то должен изучить учительский штат, но вы как одноклеточный организм.. без хребта.
Qualcuno deve indagare sul corpo docente, ma tu sei come un organismo unicellulare. Senza spina dorsale.
Вообще-то, я пришла поговорить про учительский соседский дозор, который я организовала.
In realtà ero venuta per parlarti di una specie di ronda di quartiere degli insegnanti che ho messo su.
Сегодня учительский семинар. Мы предупреждали об этом всю неделю. Вали домой.
E' la giornata insegnanti, abbiamo fatto annunci tutta la settimana, vai a casa.
Уважаемые преподаватели, персонал, мы начинаем учительский семинар.
Buongiorno, docenti e personale. Benvenuti alla giornata insegnanti.
Вас заставили работать в учительский день?
Stai davvero lavorando nella giornata insegnanti?
У меня отличный учительский семинар, и все смеются над моими шутками. Так что отстебись.
E' la piu' bella giornata insegnanti di sempre e tutti ridono alle mie battute.
Все-таки неплохой вышел учительский семинар.
Dopotutto, non e' stata cosi' male questa giornata insegnanti, no?
Так ты не собираешься уходить в учительский отпуск?
Non vorresti prenderti un periodo di pausa?

Возможно, вы искали...