флирт русский

Перевод флирт по-итальянски

Как перевести на итальянский флирт?

флирт русский » итальянский

flirt amoretto amoreggiamento civetteria capriccio

Примеры флирт по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский флирт?

Субтитры из фильмов

Твой флирт с Канесом был действительно скандальным!
E' oltraggioso il modo in cui hai flirtato con Canez!
Мне от вас нужно больше, чем флирт.
Voglio ben altro che civetterie.
Может, тебе не по зубам флирт?
Possibile che tu non abbia un flirt?
Предположим, это был флирт.
E allora, tanto per parlare, diciamo che ci ho provato.
В смысле того. И это не флирт, ни в малейшей степени. Мужчина и женщина не могут быть друзьями, потому что всегда между ними стоит секс.
Quello che voglio dire è che, e non ci sto provando in nessun modo, uomini e donne non possono essere amici perché c'è di mezzo il sesso.
С того времени, как полк пришел в Меритон, в ее голове были только флирт и офицеры.
Da quando il reggimento si e' accampato a Meryton, non ha pensato ad altro che all'amore, alle storielle, e agli ufficiali!
А разве все это не задумывалось как легкий флирт?
Niente di che. - Non doveva essere un'avventura?
Это такой флирт в пути?
È una crociera di piacere?
То есть, не нужно больших чувств, просто флирт!
Non dev'essere per forza l'uomo della mia vita.
Флирт ей будет очень кстати.
Se vuoi un'avventura, andrà benissimo anche per lei.
Всего лишь флирт?
Non volevi un'avventura?
Может, остановите свой флирт хоть на минутку?
La smettete di farvi i complimenti?
Все равно бесполезный флирт никогда не срабатывал.
Tanto non funziona mai. Tutto quel flirtare inutilmente.
Или это был вовсе не флирт?
Non stavi forse civettando?

Из журналистики

Последний флирт с поддержанием производства случился в нынешний кризис, который больше всего задел финансовый сектор, и поэтому у этого флирта большие перспективы для выживания.
L'ultima ondata a sostegno del settore manifatturiero è derivata dalla crisi attuale, in particolar modo nel settore finanziario, ed ha pertanto molte più probabilità di sopravvivere.

Возможно, вы искали...