форма русский

Перевод форма по-итальянски

Как перевести на итальянский форма?

Форма русский » итальянский

Divisa

Примеры форма по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский форма?

Простые фразы

Эта форма не используется.
Questo modulo non è utilizzato.
Форма здания походит на цветок.
La forma dell'edificio assomiglia a un fiore.
Где твоя форма?
Dov'è la tua uniforme?
Где ваша форма?
Dov'è la vostra uniforme?
Как же я узнаю, что твоя способность говорить - это не развитая форма мимикрии?
Come faccio a sapere che la tua abilità nel parlare non è una forma sviluppata di mimetismo?

Субтитры из фильмов

Форма для карате.
Una divisa da karate.
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее.
Ha delle ottime lenti ed è fatto in modo tale che a breve distanza che potete esaminare quello scoiattolo senza spaventarlo.
Пуленепробиваемая форма. Ткань лёгкая, как шёлк.
Un'uniforme antiproiettile, leggera come la seta.
Пуленепробиваемая форма!
Un'uniforme.
Но он был симпатичный. И эта форма грума с узкими брюками, желтыми сапогами и шапочкой.
Beh, lui non sembrava così male in uniforme da stalliere. con i pantaloni stretti, gli stivali con fasce gialle e il piccolo cappello di seta grossa.
Интересно, что будет с этим парнем из Эванстона, когда он обнаружит, что его форма пропала.
Immagino quel tizio ad Evanston quando vedrà che l'uniforme è sparita.
Да. Но это была моя форма.
Lo so, ma quella era mia.
Это его черта, как цвет глаз, как форма головы.
È parte di lui quanto lo è il colore dei suoi occhi, la forma della testa.
На вас форма Колдстримского полка. К тому же, вам нужно позвонить.
Hai ancora addosso la tua uniforme, e inoltre, il telefono è libero.
Форма не по уставу. Надо навести порядок. Возьмите вещмешок и за мной.
Guarda che questa è una caserma, lo svago è permesso solo dopo il tramonto.
Рунические символы - старейшая форма алфавита.
I simboli runici sono la più antica forma di alfabeto.
У него красивая форма.
Porta uniformi bellissime.
Эй, подвинься. Форма - большая ценность.
Queste cose sono molto importanti.
ДеСЯТЬ раундов. форма.
Dieci riprese, condizione.

Из журналистики

Сейчас, однако, на подходе новая форма антитрастового закона - в форме поправки Каньорски, чьи идеи были воплощены и в законопроекте Додда-Франка.
Ora, tuttavia, è in arrivo un modello di antitrust - sulla base dell'emendamento di Kanjorski, le cui disposizioni sono state inserite nel progetto di legge Dodd-Frank.
Международный валютный фонд считает, что эта форма налога на добавленную стоимость может принести доход в диапазоне от 0,5 до 1 процентного пункта ВВП.
Il Fondo monetario internazionale stima che tale forma di imposta sul valore aggiunto potrebbe portare entrate per un valore compreso tra 0,5 e un punto percentuale del PIL.
Оба эпизода рассматривались как некая форма коррупции: в одном были вовлечены деньги, в другом обман.
Entrambi gli episodi sono stati percepiti come una forma di corruzione: il primo legato ai soldi, il secondo all'inganno.
Какой бы не оказалась форма капитуляции, Греция не будет единственным проигравшим.
Qualunque forma assuma la resa, la Grecia non sarà l'unica a perdere.
СТОКГОЛЬМ - Следующие 18-24 месяцев, вероятно, будет решаться форма Европы на следующее десятилетие, и в настоящее время Великобритания запустила часы в этом процессе.
STOCCOLMA - I prossimi 18-24 mesi saranno decisivi per dare forma all'Europa dei prossimi decenni, e il Regno Unito ha già iniziato il conto alla rovescia.

Возможно, вы искали...