figura итальянский

фигура

Значение figura значение

Что в итальянском языке означает figura?

figura

(matematica) (geometria) costruzione data da un insieme di punti, di linee e di superfici qualcosa che si staglia su uno sfondo. In un'immagine il rapporto tra l'area delimitata da una figura e l'area delimitata dallo sfondo è variabile e corrisponde al rapporto tra pieno e vuoto (araldica) elementi grafici posti sugli scudi per formare gli stemmi; si dividono in:  figure araldiche (partizioni, pezze onorevoli, pezze ordinarie)  figure naturali (animali, piante, astri, elementi della natura)  figure artificiali (oggetti creati dall'uomo)  figure chimeriche o fantastiche (esseri creati dall'immaginazione umana ma non esistenti in natura) (musica) segno convenzionale posto sul pentagramma per indicare la durata detta valore, del suono e della pausa. Le figure musicali sono sette alle quali corrisponde la propria pausa e sono: semibreve, minima, semiminima, croma, semicroma, biscroma e semibiscroma (carte) il re, la regina, il fante o il cavallo (senso figurato) quanto riveste qualcosa  figure dell'immaginazione da rivedere

Перевод figura перевод

Как перевести с итальянского figura?

Примеры figura примеры

Как в итальянском употребляется figura?

Простые фразы

Maria ha una figura slanciata.
Мария имеет стройную фигуру.
La figura rappresenta un'immagine tridimensionale della molecola di glucosio.
На рисунке представлено трёхмерное изображение структуры молекулы глюкозы.
MI sono già messo d'accordo con le persone, e tu mi stai facendo fare una brutta figura.
Я уже с людьми договорился, а ты меня подводишь.

Субтитры из фильмов

Non mi interessa. Stammi solo lontana e non farmi fare brutta figura con queste persone.
Просто не путайся под ногами и не выстави меня дурой перед этими людьми.
Posso farti fare bella figura.
Я могу сделать так, что ты им понравишься.
La figura galleggiante è un diavolo in arrivo, che prende una strega e la solleva in aria.
Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой.
Che figura ammirabile!
Какая живописная фигура.
Ha una bella figura.
У неё милое личико.
Ma che figura fate alla vostra età?
Маленькие, смешные, водяные человечки.
Certo, la figura più comica è quella dell'infelice Sig. Wilkes.
Но самый комичный персонаж - многострадальный м-р Уилкс.
Obbedite, o vi faro' fare brutta figura rendendovi visibile.
Делайте, как я сказал. Или, когда опыт закончится, я оставлю вам такое лицо.
Una simile figura non esiste in nessun altro paese.
Больше нигде не водится.
Se ha cervello, avrà già capito la magra figura che ha fatto.
Думаю, он понял, что выставил себя дураком.
Ti prometto che non ti farò fare cattiva figura.
Я могу научится все это делать. И я обещаю, тебе не придется краснеть за меня.
Carmela: Fateci fare bella figura!
Производите впечатление!
Che figura col commissario se lo viè' a sape'!
Если Капитан узнает.
Le farò fare una figura tale che dovrà lasciare Vienna. Ecco un po' di valuta militare.
Когда я с этим закончу, ты будешь выглядеть таким идиотом, что тебе придется уехать из Вены.

Из журналистики

Un problema chiave, che figura sempre, è dato dal fatto che se da un lato le sanzioni servono a perseguire uno scopo comune, dall'altro i costi di implementazione vengono sostenuti singolarmente dagli stati membri.
Ключевой проблемой за все это время, было то, что, хотя санкции и служат общей цели, расходы на их реализацию покрываются отдельными государствами-членами.
La sua figura è fondamentale per il futuro dell'Africa non solo perché è una lavoratrice agricola, ma anche perché è una donna.
Она важна для будущего Африки не только потому, что она фермер, но и потому, что она женщина.
La figura sopra illustra l'enigma.
На рисунке выше изображена головоломка.
La Figura 1 mostra il tasso di cambio reale (al netto dell'inflazione) dello yen dal 1964 (quando lo yen divenne convertibile per le transazioni correnti) a oggi.
На рисунке 1 показан фактический (с учетом инфляции) обменный курс йены за период с 1964 года (когда йена стала конвертируемой валютой для расчетов по текущим операциям) по сегодняшний день.
Di conseguenza, come mostra la Figura 2, la crescita delle esportazioni giapponesi subì un crollo.
На рисунке 2 показано, что рост экспорт Японии резко снизился.
I risultati a oggi sono indicati nella Figura 3, che traccia l'andamento del tasso di cambio reale della Cina da quando il renminbi è diventato convertibile per le transazioni correnti (1996) fino a oggi.
Результаты на сегодняшний день приведены на рисунке 3, на котором показан реальный обменный курс юаня с даты конвертации юаня для использования в расчетных операциях (1996) до сегодняшнего дня.
Per me, il nomade era una figura romantica, affine al cowboy americano del selvaggio West.
Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.

Возможно, вы искали...