чётко русский

Перевод чётко по-итальянски

Как перевести на итальянский чётко?

чётко русский » итальянский

chiaramente distintamente nitidamente precisamente espressamente

Примеры чётко по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский чётко?

Простые фразы

Том - человек, чётко выражающий свои мысли.
Tom è una persona che esprime chiaramente i suoi pensieri.
Не мямли, говори чётко.
Non biascicare, parla in modo chiaro.

Субтитры из фильмов

Первый тип расскажет чётко выраженную историю. Другой тип, не обладая сюжетной канвой, представит вереницу более или менее ясных рисунков.
Abbiamo musica che racconta una storia, musica che, pur non essendo basata su una specifica vicenda, dipinge una serie di immagini o vignette.
Попробуй. Очень быстро и чётко.
Ora provaci tu, dritto e veloce.
Сабрина, постарайся рассказать, что с тобой происходит, чётко и ясно.
Senta, Sabrina, perché non mi dice cosa la preoccupa, piano e con chiarezza?
В Законе всё было чётко: аффект, уличение с поличным, оскорблённая честь.
I termini della questione erano addirittura matematici. Stato d'ira uguale a flagranza più onore offeso.
Я вижу его так чётко, будто я была там раньше.
Lo vedo chiaramente, come se ci fossi già stata più volte.
Ответь мне ясно и чётко! Потому что я тебя не видел уже 7 лет.
Rispondimi chiaramente!
Я всё чётко понял.
Capisco il tuo punto di vista.
Я чётко выражаю то, что имею в виду.
So benissimo cosa voglio dire.
Я дал им чётко понять, что не стану делать ничего насильственного или незаконного.
Ho messo in chiaro che non avrei fatto niente di illegale.
Чётко всё видел, на столбе был.
Avevo una visuale nitida, ero in cima al palo.
Я хочу, чтобы все прошло чётко. и гладко.
Voglio che questa storia vada liscia come l'olio.
С твоей-то способностью чётко выражать мысли?
Come no! Visto che hai tanta facilità di parola.
Всё записано чётко и аккуратно - ясно, как день.
Tutto secondo le regole, bianco e nero.
Шестое Правило Приобретения чётко говорит.
La sesta regola dell'acquisizione dice testualmente.

Из журналистики

Однако если ФРС выбрала этот путь, ей следует чётко заявить, что она осознанно рискует спровоцировать всплеск инфляции.
Ma se la Fed prosegue su quella strada, ha bisogno di dire chiaramente che sta deliberatamente rischiando una inflazione eccessiva.
Практически нормой стали нарушения принципов суверенного иммунитета и равного отношения к кредиторам, что чётко засвидетельствовало решение суда Нью-Йорка по поводу долга Аргентины.
Ed è diventato quasi la norma violare i principi di immunità sovrana e trattamento equo dei creditori, così chiaramente evidenziato nella decisione della corte di New York sul debito argentino.
Концентрация на чётко очерченных рынках вкладов и ссудного капитала связана с конкурентным давлением.
La concentrazione nei mercati dei depositi e dei prestiti è correlata alla pressione competitiva.

Возможно, вы искали...