эпизод русский

Перевод эпизод по-итальянски

Как перевести на итальянский эпизод?

эпизод русский » итальянский

episodio fatto fatto minore brano

Примеры эпизод по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский эпизод?

Субтитры из фильмов

Сколько можно упоминать этот эпизод?
Ma quanto esageri su quell'infantile episodio!
И человек, существует в одиночестве. Как будто эпизод Небольшого спектакля.
E l'uomo, essendo solo, sembra un episodio di poca importanza.
Если вы не хотите, чтобы такой эпизод, как сейчас, не попал в его фильм, то предлагаю вам немедленно вернуть машину.
A meno che non voglia vedere questa scena nel film. le consiglio di trovare l'auto immediatamente.
Эпизод четвертый Когда я потяну эту рукоятку, вся неимоверная мощь, накопленная ТАРДИС, будет направлена прямо в Аксос.
Ora, quando premerò questa leva, l'enorme accumulo di energia del TARDIS sarà incanalato direttamente verso Axos.
За последний год ты принял около двух грамм этого препарата и 3 месяца назад перенес весьма необычный эпизод генетической регрессии.
Che da oltre un anno stai prendendo circa due grammi di quella roba e che hai avuto un insolito caso di regressione genetica circa tre mesi fa.
Эпизод семь.
Scena 7.
Я хочу увидеть эпизод с музыкой.
Fatemi vedere la scena con la musica.
Можем мы увидеть эпизод с музыкой?
Possiamo rivedere la scena con la musica, per favore?
Твой эпизод вырезали?
Ti hanno tagliato la scena madre?
А эпизод с поездом я заменил на пикник. И что мы сделали?
Invece di buttarla giù dal treno...andiamo a fare un pic-nic.
Хочешь прочесть первый эпизод?
Ti va di leggere il primo capitolo?
В общем, эпизод о Мики и Мэлори был одним из самых популярных. Популярнее чем о Гейсе?
Potrebbero svuotare il mio di cervello o cancellare il mio programma perché dicono che è pericoloso.
Что ж,...раз это такой яркий эпизод,...тебе решать, что запомнить.
Visto che la ricorderai persempre devi decidere che ricordo avrai.
Помните эпизод, которого не было.
Quella cosa di cui Ie parlavo, quella che non è successa?

Из журналистики

Этот эпизод дает несколько предварительных уроков по выкупу долгов.
Questo episodio offre alcune lezioni preliminari riguardo al riacquisto del debito.
Эпизод Эбола имеет дополнительные уроки.
L'episodio di ebola ci insegna altro.
Немцы должны вспомнить последний эпизод широко распространенного государственного кризиса - Латинская Америка, 1970-е годы.
I tedeschi dovrebbero ricordarsi l'ultimo episodio di default generalizzato del debito pubblico: l'America Latina degli anni '70.
Эти два проступка, конечно, не одинаковы по степени аморальности. Но эпизод с Обамой иллюстрирует важное межкультурное отличие при оценке того, насколько коррумпированным является общество.
Le due trasgressioni non si pongono chiaramente sullo stesso piano in termini di riprovazione morale, ma l'episodio di Obama sottolinea un'interessante differenza tra le culture nella definizione di quanto è corrotta una società.
В возрасте 15 лет она пережила эпизод тяжелой депрессии, которая завершилась попыткой самоубийства.
All'età di quindici anni, infatti, ha sofferto di una grave depressione, culminata con un tentativo di suicidio.
Тем не менее, эпизод 1937 года, кажется, действительно иллюстрирует опасности попытки консолидации государственных финансов в условиях, когда частный сектор все еще слишком слаб, чтобы восстановление экономики было бы самоподдерживающимся.
Ciò nonostante, l'episodio del 1937 sembra, ad ogni modo, illustrare i pericoli dei tentativi di consolidamento delle finanze pubbliche in un periodo in cui il settore privato è ancora troppo debole per consentire una ripresa economica autosostenuta.

Возможно, вы искали...