salto | salso | salmo | saldo

Salvo итальянский

кроме, лишь, кро́ме

Значение Salvo значение

Что в итальянском языке означает Salvo?

Salvo

nome proprio di persona maschile

salvo

salvato, messo al sicuro

salvo

tranne  verbo

Перевод Salvo перевод

Как перевести с итальянского Salvo?

Примеры Salvo примеры

Как в итальянском употребляется Salvo?

Простые фразы

Salvo che qui non è così semplice.
За исключением этого места, все не так просто.
È arrivato sano e salvo.
Он добрался благополучно.
Perché l'intero universo io chiamo Nulla, salvo te, mia rosa; in esso tu sei il mio Tutto.
Я говорю, что весь этот мир - ничто, за исключением тебя, моя роза; в этом мире ты для меня всё.
Ero salvo per miracolo.
Я как будто чудом спасся.
Voglio semplicemente arrivare a casa sano e salvo.
Я просто хочу добраться до дома в целости и сохранности.
Voglio semplicemente arrivare a casa sano e salvo.
Я просто хочу добраться до дома целым и невредимым.
Tom è arrivato sano e salvo.
Том благополучно доехал.
Sono arrivato sano e salvo di mattina presto.
Я благополучно прибыл сюда рано утром.
Sono arrivato sano e salvo di mattina presto.
Я благополучно прибыл сюда ранним утром.
Siamo contenti che Tom sia arrivato a casa sano e salvo.
Мы рады, что Том благополучно добрался до дома.
Siamo contenti che Tom sia arrivato a casa sano e salvo.
Мы рады, что Том приехал домой живым и невредимым.
La sua famiglia era felice di sentire che lui era arrivato sano e salvo.
Его семья была рада слышать, что он благополучно добрался.
Tom è tornato sano e salvo?
Том вернулся без приключений?

Субтитры из фильмов

Salvo ci sia dell'erba dentro.
Только если оно с гашишем.
Quando sarà sicura che il suo amante è salvo, si libererà di me.
Верно - убедишься, что твой любовник в безопасности, и бросишь меня.
Il mio lavoro è salvo!
Спасена! Есть работёнка.
Ha avuto un ripensamento nella foresta ed eccolo lì, sano e salvo!
Судьба завела его в лес, и вот оно: в ценности и сохранности!
Dev'essere portato qui in salvo.
Его надо привезти сюда, здесь безопасно.
È salvo.
Он жив.
È salvo!
Он жив!
Ashley è salvo.
Эшли жив.
Mi avete condotto il mio uomo sano e salvo.
Конечно.
E tutte inutili, salvo la trappola per topi. Ecco, era nel suo elemento.
И ни одна из них гроша ломаного не стоила, кроме ловушки для крыс.
E' tutto, salvo che serviremo il the ogni giorno alle 16.
Это всё, дорогие мои. И еще, мы будем пить чай в 1 6:00.
Salvo che il Professore non addormenti prima Blackie con i suo discorsi.
То есть, если профессор не скажет, Блэки умрёт первым.
Mettiti in salvo!
Спасайся, плыви к берегу.
Mettiti in salvo.
Спасайся, не жди меня, сынок.

Из журналистики

Competono, si espandono, maturano e alla fine, salvo poche eccezioni, svaniscono nell'oscurità.
Они конкурируют, расширяются, взрослеют, и в конце концов, с некоторыми исключениями, исчезают в неизвестности.
Salvo eventuali controlli da parte delle autorità antitrust, queste aziende possono infatti portare avanti dei comportamenti ai danni della competitività e a beneficio del loro potere monopolistico.
Если они не будут проверяться антимонопольными органами, эти компании смогут участвовать в анти конкурентных действиях, что усилит их монопольную власть.
E più lo diventano, più i creditori si mettono in salvo. E' abbastanza evidente, quindi, cosa comporta tutto questo.
И чем они больше, тем безопаснее чувствуют себя кредиторы - вы видите, к чему это приводит.
Il pianeta sarà salvo e l'economia sarà libera di prosperare.
Планета будет спасена и экономика будет процветать свободно.

Возможно, вы искали...