avvicinare итальянский

сблизить, сближать, подогнать

Значение avvicinare значение

Что в итальянском языке означает avvicinare?

avvicinare

portare accanto (per estensione) riuscire a stare accanto a qualcuno con una vera confidenza, con semplicità e lealtà ovvero riuscendo a scorgere la parte più interiore esprimendo la propria senza mai tradire la fiducia e l'affetto o l'amore  riuscire a stare accanto a qualcuno con una vera confidenza

Перевод avvicinare перевод

Как перевести с итальянского avvicinare?

Примеры avvicinare примеры

Как в итальянском употребляется avvicinare?

Простые фразы

Ci si può avvicinare?
Можно подойти ближе?

Субтитры из фильмов

Non ti avvicinare.
Не приближайся!
Fa' avvicinare gli uomini, se vuoi.
Пусть ваши люди приблизятся.
Cerchiamo di farla avvicinare.
Пусть лучше она идёт к нам.
E non ti avvicinare a mia madre.
Не прикасайся к моей матери!
Potrebbe gentilmente farla avvicinare, per favore?
Будьте любезны, попросите ее подойти.
Appena mi potrò avvicinare. gli farò un'iniezione contro il tetano e la cancrena.
Ясно. Как только я смогу подобраться к нему ближе, я вколю ему лекарство от столбняка и гангрены.
Fammi avvicinare!
Помоги мне.
Allora sono stata spinta ad avvicinare gli altri,...gli umili, tutti gli umili, e ad amarli.
Это понимание и толкнуло меня на то, чтобы приблизиться ко всем остальным смиренным и несчастным.
Ma diventeranno due anni. Come fai? Due anni senza avvicinare una ragazza.
Как можно шесть лет без женщины.
Perché mi ha lasciato avvicinare a questi lestofanti?
Зачем вы дали мне подойти к рулетке?
Ci lasciano avvicinare.
Подпускают ближе.
Non ci si può avvicinare a meno di 500 metri senza esseri fermati e perquisiti.
Ты не можете подойти в пределах 500 ярдов без обысков и допросов.
Non ti avvicinare.
Попробую выяснить. Не подходи близко.
Non ti avvicinare troppo.
Не подходи слишком близко.

Из журналистики

E quei telefoni stanno aiutando ad avvicinare banche, sanità, istruzione, imprese, servizi pubblici ed entertainment ai poveri.
И эти телефоны помогают довести банковские услуги, здравоохранение, образование, бизнес, государственные услуги и развлечения до бедных.
Far avvicinare la Corea del Nord è un aspetto importante per la nostra politica estera anche in un contesto più ampio.
Возврат Северной Кореи из состояния изгоя является важной задачей нашей международной политики и в более широком контексте.
Eventuali joint venture nel campo dei trasporti, ad esempio, avrebbero un forte impatto politico ed una grande visibilità e riuscirebbero ad avvicinare i cittadini del Maghreb sia fisicamente che psicologicamente.
Совместные транспортные предприятия, например, будут иметь сильное политическое влияние и максимальную контрастность, что сблизит граждан Магриба физически и психологически.
Un altro punto su cui dovrebbero dialogare i paesi donatori e il Pakistan è la governance - non solo riducendo e controllando la corruzione, ma anche facendo avvicinare la politica ai cittadini.
Другой областью, где необходим акцент в донорском диалоге с Пакистаном - это управление; не просто уменьшить и контролировать коррупцию, но также сделать принятие политических решений ближе к народу.
Il consolidamento fiscale nel lungo periodo richiede, innanzitutto, un contenimento della spesa; e le riforme per il mercato del lavoro possono, nel tempo, avvicinare alcuni gruppi marginali all'occupazione.
Долгосрочная бюджетная консолидация требует, в первую очередь, ограничения расходов; а реформы рынка труда со временем могут обеспечить занятостью маргинальные группы.

Возможно, вы искали...